Ana Isabelle - Volver A Ti - перевод текста песни на немецкий

Volver A Ti - Ana Isabelleперевод на немецкий




Volver A Ti
Zu dir zurückkehren
Dime que quedo y dame una razón para volver a ti
Sag mir, was bleibt, und gib mir einen Grund, zu dir zurückzukehren
Parece sínico que el mundo
Es scheint zynisch, dass die Welt
Se detenga a tus pies sin mi
ohne mich zu deinen Füßen stillsteht
Para que quiero estar si era suficiente
Wozu will ich bleiben, wenn es genug war
Para olvidar que junto a ti no pude ser feliz
zu vergessen, dass ich mit dir nicht glücklich sein konnte
Volver a ti será como llorar y sonreír
Zu dir zurückzukehren wird sein wie Weinen und Lächeln
A ti lanzarme a un abismo de pasión morir,
Mich in einen Abgrund der Leidenschaft zu stürzen, zu sterben,
Volver a ti será como llorar y sonreír
Zu dir zurückzukehren wird sein wie Weinen und Lächeln
A ti lanzarme a un abismo de pasión morir
Mich in einen Abgrund der Leidenschaft zu stürzen, zu sterben
Resulta irónico escucharte hablando de amor
Es ist ironisch, dich über Liebe sprechen zu hören
Dolor me sorprende también saber
Schmerz überrascht mich auch zu wissen
Que despertó tu corazón al fin
dass dein Herz endlich erwacht ist
Pero el pasado puedo y mas que todas tus promesas
Aber die Vergangenheit wiegt schwerer als all deine Versprechen
Y la realidad de verte hoy no borra cicatrices
und die Realität, dich heute zu sehen, löscht keine Narben
Volver a ti será como llorar y sonreír
Zu dir zurückzukehren wird sein wie Weinen und Lächeln
A ti lanzarme a un abismo de pasión morir,
Mich in einen Abgrund der Leidenschaft zu stürzen, zu sterben,
Volver a ti será como llorar y sonreír
Zu dir zurückzukehren wird sein wie Weinen und Lächeln
A ti lanzarme a un abismo de pasión morir
Mich in einen Abgrund der Leidenschaft zu stürzen, zu sterben
Dime que quedo tan solo un mar de lagrimas entre tu y yo
Sag mir, dass nur ein Meer von Tränen zwischen dir und mir bleibt
Y todas las mentiras que dijiste hoy hablan por mi
Und all die Lügen, die du heute gesagt hast, sprechen für mich
Volver a ti será como llorar y sonreír a ti (volver)
Zu dir zurückzukehren wird sein wie Weinen und Lächeln (zurückkehren)
Lanzarme a un abismo de pasión (pasión)
Mich in einen Abgrund der Leidenschaft zu stürzen (Leidenschaft)
Morir volver a ti (volver a ti)
Zu sterben, zu dir zurückzukehren (zu dir zurückzukehren)
Será como llorar y sonreír a ti (a ti)
wird sein wie Weinen und Lächeln (zu dir)
Lanzarme a un abismo de pasión (pasión) morir
Mich in einen Abgrund der Leidenschaft zu stürzen (Leidenschaft), zu sterben
Volver a ti será como llorar y sonreír
Zu dir zurückzukehren, wird sein wie Weinen und Lächeln
(Llorar y sonreír)
(Weinen und Lächeln)
A ti lanzarme a un abismo de pasión (pasión)
Mich in einen Abgrund der Leidenschaft zu stürzen (Leidenschaft)
Morir volver a ti (volver a ti) será como llorar
Zu sterben, zu dir zurückzukehren (zu dir zurückzukehren) wird sein wie Weinen
Y sonreír a ti lanzarme a un abismo de pasión morir
und Lächeln, mich in einen Abgrund der Leidenschaft zu stürzen, zu sterben
Volver a ti será como llorar y sonreír
Zu dir zurückzukehren wird sein wie Weinen und Lächeln
(Llorar y sonreír)
(Weinen und Lächeln)
A ti lanzarme a un abismo de pasión (pasión)
Mich in einen Abgrund der Leidenschaft zu stürzen (Leidenschaft)
Morir
Zu sterben





Авторы: Himely Usviel, Xarah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.