Ana Isabelle - Quién Dijo Amigos - перевод текста песни на немецкий

Quién Dijo Amigos - Ana Isabelleперевод на немецкий




Quién Dijo Amigos
Wer hat Freunde gesagt
Pasarás por casa
Du wirst bei mir vorbeikommen
Sin llamar sin avisar
Ohne anzuklopfen, ohne Bescheid zu sagen
No somos nada en especial
Wir sind nichts Besonderes
Reiremos juntos
Wir werden zusammen lachen
Y me contarás mil cosas que prefiero no escuchar
Und du wirst mir tausend Dinge erzählen, die ich lieber nicht hören möchte
Aquí estoy, otra vez
Hier bin ich, wieder einmal
Aguantándome un beso
Und halte einen Kuss zurück
Aquí estás, y no puedo callar
Hier bist du, und ich kann nicht schweigen
Quien dijo amigos dijo amor
Wer Freunde sagte, sagte Liebe
Que quede claro
Lass es uns klarstellen
Si ya he perdido la inocencia de jugar
Wenn ich schon die Unschuld des Spielens verloren habe
Será mejor aceptarlo
Ist es besser, es zu akzeptieren
Hay un paso más allá y para darlo
Es gibt einen Schritt weiter und um ihn zu machen
¿Qué tal si no te vas?
Wie wäre es, wenn du nicht gehst?
¿Quién dijo amigos?
Wer hat Freunde gesagt?
Se me va la vida
Mein Leben entgleitet mir
Cuando sufres me pregunto
Wenn du leidest, frage ich mich
¿Para qué, tu soledad?
Wozu, deine Einsamkeit?
Mira bien ahora
Schau jetzt genau hin
Y yo soy la que mientras lloras
Und ich bin diejenige, die dich, während du weinst
Te comprende de verdad
Wirklich versteht
Aquí estoy, ¿no lo ves?
Hier bin ich, siehst du es nicht?
Aferrada a este sueño
Ich klammere mich an diesen Traum
Frente a ti, esperando una señal
Vor dir, und warte auf ein Zeichen
Quien dijo amigos dijo amor
Wer Freunde sagte, sagte Liebe
Que quede claro
Lass es uns klarstellen
Si ya he perdido la inocencia de jugar
Wenn ich schon die Unschuld des Spielens verloren habe
Será mejor aceptarlo
Ist es besser, es zu akzeptieren
Hay un paso más allá y para darlo
Es gibt einen Schritt weiter und um ihn zu machen
¿Qué tal si no te vas?
Wie wäre es, wenn du nicht gehst?
¿Quién si no?, solo yo
Wer sonst, wenn nicht ich?
En las buenas y malas
In guten wie in schlechten Zeiten
Déjame ser tus ganas de amar
Lass mich deine Lust zu lieben sein
Quien dijo amigos dijo amor
Wer Freunde sagte, sagte Liebe
Que quede claro
Lass es uns klarstellen
Si ya he perdido la inocencia de jugar
Wenn ich schon die Unschuld des Spielens verloren habe
(Si ya he perdido la inocencia de jugar)
(Wenn ich schon die Unschuld des Spielens verloren habe)
Será mejor aceptarlo
Ist es besser, es zu akzeptieren
Hay un paso más allá y para darlo
Es gibt einen Schritt weiter und um ihn zu machen
¿Qué tal si no te vas?
Wie wäre es, wenn du nicht gehst?
Quien dijo amigos dijo amor
Wer Freunde sagte, sagte Liebe
Que quede claro
Lass es uns klarstellen
Si ya he perdido la inocencia de jugar
Wenn ich schon die Unschuld des Spielens verloren habe
Será mejor aceptarlo
Ist es besser, es zu akzeptieren
Hay un paso más allá y para darlo
Es gibt einen Schritt weiter und um ihn zu machen
¿Qué tal si no te vas?
Wie wäre es, wenn du nicht gehst?
¿Quién dijo amigos?
Wer hat Freunde gesagt?
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Ha-ah, na-ah
Ha-ah, na-ah
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Na-na-na, ra-ra-ra
Na-na-na, ra-ra-ra
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Ha-ah, ah-ah
Ha-ah, ah-ah





Авторы: Claudia Brant, Luis Fonsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.