Ana Laan - Sopa De Almendras - перевод текста песни на немецкий

Sopa De Almendras - Ana Laanперевод на немецкий




Sopa De Almendras
Mandelsuppe
Se me enreda la lengua
Meine Zunge verheddert sich
En las aristas y vueltas
in den Kanten und Windungen,
En las esdrújulas tercas del español
in den störrischen Esdrújulas des Spanischen.
Siempre un poco extranjera
Immer ein bisschen fremd,
Cultivo mi diferencia
kultiviere ich meine Andersartigkeit
Con un pir aqui y otro fuera del es español
mit einem Pir hier und einem außerhalb des Spanischen.
Me arrepiento de no haberle pedido a mi abuela
Ich bereue es, meine Großmutter nicht nach ihrem Rezept
Su receta de sopa de almendra
für Mandelsuppe gefragt zu haben.
Ella me enseñó a desplegar abanicos
Sie lehrte mich, Fächer zu entfalten
Y la letra de la violetera.
und den Text von "La Violetera".
Como aves precursoras de primavera
Wie Vögel, die den Frühling ankündigen,
Por Madrid aparecen las violeteras...
erscheinen in Madrid die Veilchenverkäuferinnen...
A veces siento el anhelo
Manchmal spüre ich die Sehnsucht,
De pertenecer por entero
ganz dazuzugehören,
De no sentir extranjero lo español.
das Spanische nicht als fremd zu empfinden.
Me ha costado el regreso
Die Rückkehr ist mir schwergefallen,
Abandonar el destierro
die Verbannung aufzugeben,
Recuperar el encuentro con lo español.
die Begegnung mit dem Spanischen wiederzufinden.
Me acuerdo de la voz de Agapito Marazuela
Ich erinnere mich an die Stimme von Agapito Marazuela
En canciones que de pequeña.
in Liedern, die ich als Kind hörte.
Mi abuela me cantaba "a las barricadas"
Meine Großmutter sang mir "A las barricadas" vor
Y así me explicaba la guerra.
und erklärte mir so den Krieg.
Se me enreda la lengua en la brusquedad, la aspereza,
Meine Zunge verheddert sich in der Schroffheit, der Rauheit,
La luminosa belleza del español...
der leuchtenden Schönheit des Spanischen...





Авторы: Ana Serrano Van Der Laan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.