Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Paz do Fim (plus Hidden Track)
The Peace of the End (plus Hidden Track)
Você
me
pede
pr′eu
te
contar
You
ask
me
to
tell
you
Te
deixei
e
fui
embora
assim
tão
fácil
Left
you
and
just
left
so
easy
Você
me
cobra
a
te
ensinar
You
charge
me
to
teach
you
Meus
improvisos
emocionais
My
emotional
improvisations
Como
quem
espera
lógica
na
ausência
Like
someone
expecting
logic
in
absence
Me
desacata
e
cobra
o
sorriso
You
disrespect
me
and
demand
a
smile
Pega
na
minha
mão
You
take
my
hand
Já
não
vejo
mais
sentido
em
te
sentir
I
no
longer
see
any
point
in
feeling
you
Você
se
perde
nas
minhas
fronteiras
You
get
lost
in
my
borders
Como
quem
quer
Like
someone
still
wants
Uma
fresta
de
amor
A
crack
of
love
Um
resto
de
cor
A
little
color
Pra
se
pintar
de
mim
To
paint
yourself
with
me
Me
esfrega
tua
dor,
teu
barco
sem
cais
You
rub
your
pain
and
your
boat
without
a
dock
on
me
Me
enterniza
em
guerra
You
eternalize
me
in
war
Quando
eu
só
quero
a
paz
do
fim
When
I
just
want
the
peace
of
the
end
A
paz
do
fim
The
peace
of
the
end
Me
desespera
You
make
me
desperate
Não
se
vá
assim
Don't
go
like
this
Quem
te
desespera
sou
eu
Who
makes
you
desperate
is
me
Que
eu
só
quero
te
livrar
de
mim
I
just
want
to
get
rid
of
me
for
you
Então
você
desiste
e
me
diz
adeus
So
you
give
up
and
say
goodbye
E
nem
percebe
que
eu
And
you
don't
even
realize
that
I
Já
não
estou
aqui
I'm
not
here
anymore
Vá
com
cuidado,
fique
com
Deus
Go
carefully,
stay
with
God
Sabe,
eu
desejo
que
você
encontre
You
know,
I
wish
you
could
find
Logo,
logo,
logo,
logo
Soon,
soon,
soon,
soon
A
paz
do
fim
The
peace
of
the
end
A
paz
do
fim
The
peace
of
the
end
A
paz
do
fim
The
peace
of
the
end
A
paz
do
fim
The
peace
of
the
end
'Parte
em
francês′
'Part
in
French'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.