Ana Larousse - Menino Maroto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Larousse - Menino Maroto




Menino Maroto
Озорной мальчишка
Menino maroto não vai mais andar
Озорной мальчишка больше не будет бродить,
Vive correndo com medo da chuva
Всё бегает, боится дождя,
Que não cai
Который не идёт.
Descendo as ladeiras ali do Mercês
Спускаясь по склонам Мерсес,
Roubando camélias pra guardar ali
Ворует камелии, чтобы хранить их там,
Nas suas canções
В своих песнях.
Sem sequer se ajeitar pro chá das seis
Даже не собираясь к чаю в шесть,
Ele não vai voltar
Он не вернётся.
Nem pras suas aulas de francês
Даже на свои уроки французского.
"Il ne reviendra pas"
"Он не вернётся".
Menino maroto com seu violão
Озорной мальчишка со своей гитарой,
Batendo os pézinhos, jaqueta de couro
Топает ножками, куртка кожаная,
Poeira no chão
Пыль на земле.
Cantando sozinho cansou de esperar
Поёт в одиночестве, устал ждать,
Foi contar histórias pra algum motorista
Пошёл рассказывать истории какому-то водителю
De algum caminhão
Какого-то грузовика,
Que o levar pra muito longe disso aqui
Который увезёт его далеко отсюда,
E ele não vai voltar
И он не вернётся.
Foi contar amor em outro lugar
Пошёл рассказывать о любви в другом месте.
"Il ne reviendra pas"
"Он не вернётся".
Menino maroto agora anda
Озорной мальчишка теперь идёт,
Que canta sozinho
Поёт в одиночестве,
não é mais o teu jeitinho de se abandonar
Уже не та твоя манера отпускать себя,
Menino maroto com seu violão
Озорной мальчишка со своей гитарой,
Tudo que ele quer é alguém que o faça chorar
Всё, что он хочет, это кого-то, кто заставит его плакать
E além de uma canção
И пойдёт дальше песни.
Menino cansado de ser solidão
Мальчишка, уставший от одиночества,
De falar de amor pra toda essa gente
От разговоров о любви со всеми этими людьми,
Que não ama mais
Которые больше не любят.
Cantando sozinho pra salvar o coração
Поёт в одиночестве, чтобы спасти своё сердце.
Menino maroto nem se conta
Озорной мальчишка даже не осознаёт,
Que nem ele ama mais
Что даже он больше не любит,
E que ninguém vai
И что никто не будет
Cuidar desse coração
Заботиться об этом сердце.
Ele vai perceber
Он поймёт,
Que o mundo é feito em solidão
Что мир создан в одиночестве,
E é o que me faz cantar
И это то, что заставляет меня петь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.