Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
con
la
luz...
со
светом...
yo
no
se
porque
si
tengo
tanto,
я
не
знаю,
почему,
имея
так
много,
tengo
tan
vacio
el
corazón.
у
меня
такая
пустота
в
сердце.
y
me
siento
en
medio
de
un
palacio,
и
я
чувствую
себя
посреди
дворца,
en
la
espera
de
un
principe
azul.
в
ожидании
прекрасного
принца.
solamente
los
angeles
me
escuchan,
только
ангелы
меня
слышат,
y
me
endulzan
con
su
virtud.
и
утешают
своей
добродетелью.
con
la
luz
de
la
inocencia
puedo
caminar,
со
светом
невинности
я
могу
идти,
para
rescatarla
de
entre
tanta
soledad.
чтобы
спасти
ее
от
такого
одиночества.
con
la
luz
de
la
inocencia
quiero
со
светом
невинности
я
хочу
lo
que
en
sueños
se
termine
y
se
haga
чтобы
то,
что
во
сне
закончится,
стало
como
será
que
ha
de
sentirse,
каково
это
будет
- чувствовать,
donde
estas
y
cuando
llegaras.
где
ты
и
когда
ты
придешь.
es
el
amor
tan
puro
como
dicen,
любовь
так
чиста,
как
говорят,
dimelo
tu
estrella
fugaz.
скажи
мне,
падающая
звезда.
con
la
luz
de
la
inocencia
puedo
caminar,
со
светом
невинности
я
могу
идти,
para
rescatarla
de
entre
tanta
soledad.
чтобы
спасти
ее
от
такого
одиночества.
con
la
luz
de
la
inocencia
quiero
со
светом
невинности
я
хочу
lo
que
en
sueños
se
termine
y
se
haga
чтобы
то,
что
во
сне
закончится,
стало
inocencia
a
donde
te
has
marchado,
невинность,
куда
ты
ушла,
sigues
viva
dentro
de
mi.
ты
все
еще
жива
во
мне.
con
la
luz
de
la
inocencia
puedo
caminar,
со
светом
невинности
я
могу
идти,
para
rescatarla
de
entre
tanta
soledad.
чтобы
спасти
ее
от
такого
одиночества.
con
la
luz
de
la
inocencia
quiero
со
светом
невинности
я
хочу
lo
que
en
sueños
se
termine
y
se
haga
чтобы
то,
что
во
сне
закончится,
стало
la
inocencia
si
no
estas
en
tu
piel,
невинность,
если
ты
не
чувствуешь
ее,
no
hay
que
desesperar,
el
amor
te
llegara.
не
отчаивайся,
любовь
придет
к
тебе.
y
esa
soledad
que
hay
en
tu
interior
и
это
одиночество,
которое
внутри
тебя,
un
dia
acabara,
al
escuchar
su
voz.
однажды
закончится,
когда
ты
услышишь
его
голос.
con
la
luz...
со
светом...
lo
que
en
sueños...
то,
что
во
сне...
la
inocencia
si
no
esta
en
tu
piel,
невинность,
если
ты
не
чувствуешь
ее,
no
hay
que
desesperar,
el
amor
te
llegara.
не
отчаивайся,
любовь
придет
к
тебе.
con
la
luz...
со
светом...
para
ress...
чтобы
спа...
y
esa
soledad
que
hay
en
tu
interior
и
это
одиночество,
которое
внутри
тебя,
un
dia
acabara,
al
escuchar
su
voz.
однажды
закончится,
когда
ты
услышишь
его
голос.
con
la
luz...
со
светом...
lo
que
en
sueños...
то,
что
во
сне...
la
inocencia
si
no
esta
en
tu
piel,
невинность,
если
ты
не
чувствуешь
ее,
no
hay
que
desesperar,
el
amor
te
llegara.
не
отчаивайся,
любовь
придет
к
тебе.
con
la
luz...
со
светом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.