Текст и перевод песни Ana Laíns - Adeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
amor
na
vida
Моя
любовь
в
жизни,
Sem
vida
eu
fico
aqui
без
тебя,
моя
жизнь
пуста,
Desde
que
à
partida
с
той
самой
разлуки
Meu
bem
fiquei
sem
ti
осталась
я
без
тебя,
мой
любимый.
Bem
peço
aos
retratos
socorro
Прошу
помощи
у
портретов,
São
mudos,
ingratos
но
они
немы
и
безучастны.
Vem
tu
senão
morro
Вернись,
иначе
я
умру.
Nem
mesmo
a
saudade
Даже
тоска
Me
traz
consolação
не
приносит
мне
утешения.
Quero
uma
verdade
Хочу
правды,
Não
quero
uma
ilusão
а
не
иллюзий.
Na
alma
ainda
me
dói
В
моей
душе
до
сих
пор
звучит
Meiga
a
tua
voz
твой
нежный
голос.
Quando
o
barco
foi
tão
mau
para
nós
Как
жесток
был
к
нам
тот
корабль.
Não
afastes
os
teus
olhos
dos
meus
Не
отводи
своих
глаз
от
моих.
Vê
que
até
ao
longe
a
bruma
a
pairar
Видишь,
как
вдали
дымка
стелется,
Se
consuma
entre
as
ondas
do
mar
e
os
céus
тает
между
морскими
волнами
и
небесами.
Não
afastes
os
teus
olhos
dos
meus
Не
отводи
своих
глаз
от
моих.
Dá-lhes
carinhos
Подари
им
ласку,
Que
partem
ceguinhos
de
amor
pelos
teus
ведь
они
ослеплены
любовью
к
твоим
глазам.
Sei
que
tu
existes
Я
знаю,
что
ты
существуешь,
E
sei
também
meu
Zé
и
я
знаю,
мой
Зе,
Que
há
palavras
tristes
что
есть
слова
печальные,
E
que
uma
delas
é:
и
одно
из
них:
A
que
me
tortura,
a
distância
то,
которое
меня
мучает,
- расстояние.
Não
sei
se
há
mais
dura
Не
знаю,
есть
ли
более
жестокая
пытка.
Na
minha
ignorância
По
своему
невежеству
Há
palavras
belas
есть
красивые
слова,
Mas
quase
as
esqueci
но
я
почти
их
забыла:
Véu,
noivado,
estrelas,
фата,
помолвка,
звезды,
Altar
e
outras
para
aí
алтарь
и
другие.
Quando
as
ouvirei
Когда
я
их
услышу
Todas
sol,
Jesus,
снова,
полные
солнца,
Иисус,
Hoje
apenas
sei
estas
sem
luz
сегодня
я
знаю
лишь
эти,
полные
мрака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Galhardo, Raul Ferrão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.