Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
onde
escuto
agora
a
própria
casa
Hier
ist
es,
wo
ich
jetzt
das
Haus
selbst
höre
Sou
eu
que
escrevo
agora
este
poema
Ich
bin
es,
die
jetzt
dieses
Gedicht
schreibt
Já
onde
estou
agora
nada
espero
Dort,
wo
ich
jetzt
bin,
erwarte
ich
nichts
mehr
Ouço
o
som
que
vem
de
estar
aqui
lembrando
Ich
höre
den
Klang,
der
vom
Hiersein
und
Erinnern
kommt
Isto
que
sou
agora
mesmo
esperando
Dieses,
was
ich
jetzt
bin,
eben
wartend
É
onde
escuto
agora
a
própria
casa
Hier
ist
es,
wo
ich
jetzt
das
Haus
selbst
höre
É
onde
eu
pouso
a
mão
na
terra
calma
Hier
ist
es,
wo
ich
meine
Hand
auf
die
ruhige
Erde
lege
Ouvindo
quantos
anos
já
vivi
Hörend,
wie
viele
Jahre
ich
schon
gelebt
habe
Mas
não
aqui
nem
além,
agora
só
Aber
nicht
hier,
noch
dort,
jetzt
nur
Num
tempo
em
que
não
sou
mais
que
este
estar
In
einer
Zeit,
in
der
ich
nicht
mehr
bin
als
dieses
Sein
Passando
sem
passar
neste
deserto
Vorübergehend,
ohne
in
dieser
Wüste
vorüberzugehen
É
onde
pouso
a
mão
na
terra
calma
Hier
ist
es,
wo
ich
meine
Hand
auf
die
ruhige
Erde
lege
É
onde
agora
ninguém
me
vem
chamar
Hier
ist
es,
wo
mich
jetzt
niemand
rufen
kommt
E
outra
luta
prossegue
imponderável
Und
ein
anderer
Kampf
geht
unaufhaltsam
weiter
O
tempo
vai
chegar
mas
eu
aqui
passei
Die
Zeit
wird
kommen,
aber
ich
bin
hier
vorbeigegangen
Ou
algo
em
mim
passou
quando
o
final
chegar
Oder
etwas
in
mir
ging
vorbei,
wenn
das
Ende
kommt
Deste
sem
fim
que
escuto
e
oiço
o
seu
passar
Dieses
Endlosen,
das
ich
höre
und
dessen
Vorübergehen
ich
vernehme
É
onde
escuto
agora
a
própria
cas
Hier
ist
es,
wo
ich
jetzt
das
Haus
selbst
hö
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diogo Clemente, Popular, Tiago Torres Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.