Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muitos
tentaram
mas
sempre
falharam
Viele
haben
es
versucht,
aber
sind
immer
gescheitert
Quiseram
matar-me
mas
sei
reeventar-me(×2)
Sie
wollten
mich
vernichten,
aber
ich
weiß,
wie
ich
mich
wieder
aufraffe
(x2)
Segue
um
conselho
porque
tás
com
ar
de
quem
precisa
Befolge
einen
Rat,
denn
du
siehst
aus,
als
ob
du
ihn
brauchst
A
vida
é
muito
curta
para
andares
indecisa
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
unentschlossen
zu
sein
Só
eu
sei
aquilo
que
eu
já
Nur
ich
weiß,
was
ich
schon
Faço
aquilo
que
eu
quero
não
o
que
querem
de
mim
Ich
tue,
was
ich
will,
nicht
was
man
von
mir
erwartet
Tenho
um
flow
que
cativa
Ich
habe
einen
Flow,
der
anzieht
Os
fãs
chamam-me
diva
Die
Fans
nennen
mich
Diva
Número
1 não
tenho
réplica
sou
a
tua
favorita
Nummer
1,
ich
habe
keine
Kopie,
ich
bin
deine
Favoritin
Dança
de
serpente
Schlangentanz
Sintura
bien
caliente
Taille
sehr
heiß
Olhar
inocente
ardente
e
indecente
Unschuldiger
Blick,
feurig
und
unanständig
Dizem
que
sou
atrevida
ou
então
convecida
Sie
sagen,
ich
sei
frech
oder
eingebildet
Só
não
deito
a
toalha
ao
chão
nem
mi
dou
por
vencida
Ich
werfe
nur
nicht
das
Handtuch
und
gebe
nicht
auf
E
não
foi
o
silicone
que
a
mi
me
deu
talento
isso
a
mim
apenas
Und
es
war
nicht
das
Silikon,
das
mir
Talent
gab,
das
hat
mir
nur
Me
deu
preenchimento
Fülle
gegeben
E
no
palco
sou
feliz
não
ligo
ao
que
se
diz
e
aí
é
que
se
nota
que
não
sou
aprendiz
Und
auf
der
Bühne
bin
ich
glücklich,
ich
kümmere
mich
nicht
darum,
was
gesagt
wird,
und
da
merkt
man,
dass
ich
kein
Lehrling
bin
Tenho
30
anos
nisto
e
ainda
agora
começei
Ich
mache
das
seit
30
Jahren
und
habe
gerade
erst
angefangen
Nada
faz
mais
sentido
futura
é
o
que
sou
Nichts
ergibt
mehr
Sinn,
Futura
ist
das,
was
ich
bin
Tenho
um
batalhão
de
fans
Ich
habe
ein
Bataillon
von
Fans
Um
fã
club
de
enimigas
Einen
Fanclub
von
Neiderinnen
Batalhão
é
multidão
Bataillon
ist
eine
Menschenmenge
Fuck
os
outros
são
formigas
Scheiß
auf
die
anderen,
sie
sind
Ameisen
Segue
um
conselho
porque
Befolge
einen
Rat,
denn
Tas
com
ar
de
quem
precisa
a
vida
é
muito
curta
para
andares
indecisa
du
siehst
aus,
als
ob
du
ihn
brauchst,
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
unentschlossen
zu
sein
Só
eu
sei
aquilo
que
eu
já
vivi
faço
aquilo
que
eu
quero
não
o
que
querem
de
mi
Nur
ich
weiß,
was
ich
schon
erlebt
habe,
ich
tue,
was
ich
will,
nicht
was
man
von
mir
erwartet
Tenho
a
capacidade
talento
Ich
habe
die
Fähigkeit,
Talent
Em
quantidade
vou
estar
melhor
que
nunca
aos
50
anos
de
idade
in
Hülle
und
Fülle,
ich
werde
mit
50
Jahren
besser
aussehen
als
je
zuvor
E
não
penses
que
é
facil
chegar
onde
cheguei
Und
denk
nicht,
dass
es
einfach
ist,
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
bin
Para
ser
a
tua"Queen"
muito
eu
trabalhei
Um
deine
"Queen"
zu
sein,
habe
ich
hart
gearbeitet
Nao
me
importa
a
fama
nem
Mir
ist
der
Ruhm
egal
und
Mi
importa
o
ouro
qualquer
minha
a
música
é
o
meu
tisoro
mir
ist
das
Gold
egal,
meine
Musik
ist
mein
Schatz
Não
LIGO
de
bocas
Ich
kümmere
mich
nicht
um
Gerede
Sigo
a
minha
rota
sou
barrogaton
Ich
folge
meinem
Weg,
ich
bin
Barrogaton
A
mais
latina
da
Europa
die
Latinste
Europas
Sou
como
sou
e
mais
longe
vou
chegar
Ich
bin,
wie
ich
bin,
und
ich
werde
noch
weiter
kommen
Para
seres
como
eu
bem,
vais
ter
que
suar
Um
wie
ich
zu
sein,
wirst
du
schwitzen
müssen
Eu
nasci
para
cantar
Ich
wurde
geboren,
um
zu
singen
Carismo
e
instinto
não
mi
tentes
imitar
Charisma
und
Instinkt,
versuche
nicht,
mich
zu
imitieren
Bem,
muito
menos
comparar
Schon
gar
nicht,
dich
zu
vergleichen
Número
1 Ana
Malhoa
Nummer
1,
Ana
Malhoa
Não
misturem
com
outros
géneros
Nicht
mit
anderen
Genres
vermischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Rivera Caminero, Jairo Andres Fernandez Otalvaro
Альбом
Futura
дата релиза
21-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.