Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
que
siempre
defendí
que
era
una
tontería,
Und
ich,
die
immer
behauptete,
es
sei
Unsinn,
Y
yo
que
tan
decepcionado
estaba
del
amor,
Und
ich,
die
so
enttäuscht
von
der
Liebe
war,
Y
tu
llegaste
hacerme
ver
lo
que
yo
no
creía,
Und
du
kamst,
um
mich
sehen
zu
lassen,
was
ich
nicht
glaubte,
Hoy
mi
pasado
es
solamente
una
buena
lección...
Heute
ist
meine
Vergangenheit
nur
eine
gute
Lektion...
Contigo
si
me
perderia
en
cualquier
laberinto,
Mit
dir
würde
ich
mich
in
jedem
Labyrinth
verirren,
Contigo
queda
más
que
claro
que
Dios
me
escucho,
Mit
dir
ist
mehr
als
klar,
dass
Gott
mich
erhört
hat,
No
me
imagino
mi
futuro
si
no
es
de
tu
Ich
kann
mir
meine
Zukunft
nicht
vorstellen,
wenn
nicht
an
deiner
Mano...
Cosiste
todas
las
heridas
de
mi
corazón...
Hand...
Du
hast
alle
Wunden
meines
Herzens
genäht...
Contigo
no
le
tengo
miedo
ni
a
la
misma
muerte,
Mit
dir
fürchte
ich
nicht
einmal
den
Tod
selbst,
Contigo
vida
es
mas
sencillo
hacer
las
cosas
bien,
Mit
dir
ist
es
einfacher,
die
Dinge
richtig
zu
machen,
Que
pase
lo
que
pase
siempre
dormiremos
juntos...
Was
auch
immer
geschieht,
wir
werden
immer
zusammen
schlafen...
Contigo
si
me
veo
100
años...
Aún
amandote...
Mit
dir
sehe
ich
mich
100
Jahre...
dich
immer
noch
liebend...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Hernandez Estrada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.