Текст и перевод песни Ana Mena feat. Rocco Hunt - A Un Paso De La Luna
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Un Paso De La Luna
A One Step From the Moon
Desde
Málaga
pa'l
mundo
From
Málaga
to
the
world
Miro
al
cielo
y
veo
que
una
estrella
cae
I
look
at
the
sky
and
see
a
falling
star
Aún
hay
tiempo
para
un
último
baile
There's
still
time
for
a
last
dance
Deja
a
un
la'o
la
timidez
si
no
es
muy
tarde
Put
shyness
aside
if
it's
not
too
late
Y
acabemos
paseando
junto
al
mar,
eh
And
let's
end
up
walking
by
the
sea,
eh
Te
sientes
bien
a
un
paso
de
la
luna
You
feel
good
a
step
away
from
the
moon
Confía
si
te
digo
que
no
es
una
locura
Trust
me
when
I
say
it's
not
crazy
Tan
solo
atrévete,
vivamos
nuestra
historia
Just
dare,
let's
live
our
story
Parece
que
el
destino
nos
ha
juntado
a
posta
It
seems
that
destiny
has
put
us
together
on
purpose
Cuando
pienso
en
ti,
yo
sonrío
When
I
think
of
you,
I
smile
Tu
mirada
nubla
mi
mente
Your
gaze
clouds
my
mind
Mi
vestido
desciende
My
dress
slips
down
Y
yo
me
pierdo
completamente
And
I
completely
lose
myself
Ahora
contigo
a
solas
Now
with
you
alone
Y
aunque
sea
tarde,
quiero
dormir
And
even
though
it's
late,
I
want
to
sleep
Pasar
toda
la
noche
entera,
entera,
oh-oh
To
spend
the
whole
night,
all
night,
oh-oh
Che
bella
questa
sera,
stasera,
oh-oh
How
beautiful
this
evening
is,
this
evening,
oh-oh
Que
quiero
quedarme
aquí
dentro
I
want
to
stay
here
inside
Aquí
en
tu
camita
durmiendo
Here
in
your
little
bed
sleeping
Notando
el
calor
de
tu
cuerpo
Feeling
the
warmth
of
your
body
Y
cuando
despierte
contento
And
when
I
wake
up
happy
Salir
e
invitarte
a
desayunar
To
go
out
and
invite
you
to
breakfast
Esta
noche
báilame
en
cualquier
lugar
Tonight
dance
with
me
anywhere
Hacer
que
esto
sea
muy
especial
Make
this
very
special
Te
sientes
bien
a
un
paso
de
la
luna
You
feel
good
a
step
away
from
the
moon
Confía
si
te
digo
que
no
es
una
locura
Trust
me
when
I
say
it's
not
crazy
Cuando
pienso
en
ti,
yo
sonrío
When
I
think
of
you,
I
smile
Tu
mirada
nubla
mi
mente
Your
gaze
clouds
my
mind
Mi
vestido
desciende
My
dress
slips
down
Y
yo
me
pierdo
completamente
And
I
completely
lose
myself
Ahora
contigo
a
solas
Now
with
you
alone
Y
aunque
sea
tarde,
quiero
dormir
And
even
though
it's
late,
I
want
to
sleep
Pasar
toda
la
noche
entera,
entera,
oh-oh
To
spend
the
whole
night,
all
night,
oh-oh
Che
bella
questa
sera,
stasera,
oh-oh
How
beautiful
this
evening
is,
this
evening,
oh-oh
Y
sueño
que
estás
cerca,
tan
cerca,
oh-oh
And
I
dream
that
you
are
near,
so
near,
oh-oh
Porque
yo
estoy
pensando
en
ti
otra
ve'
Because
I'm
thinking
of
you
once
again
Luna
llena,
adiós,
buenas
noches
Full
moon,
goodbye,
good
night
¿Y
qué
nos
importa
qué
piense
la
gente?
And
what
do
we
care
what
people
think?
Y
aunque
miran,
nos
es
indiferente
And
even
if
they
look,
we
don't
care
Da
igual
lo
que
opinen
o
puedan
decir
It
doesn't
matter
what
they
think
or
say
Cuando
pienso
en
ti,
yo
sonrío
When
I
think
of
you,
I
smile
Tu
mirada
nubla
mi
mente
Your
gaze
clouds
my
mind
Mi
vestido
desciende
My
dress
slips
down
Y
yo
me
pierdo
completamente
And
I
completely
lose
myself
Ahora
contigo
a
solas
Now
with
you
alone
Y
aunque
sea
tarde,
quiero
dormir
And
even
though
it's
late,
I
want
to
sleep
Pasar
toda
la
noche
entera,
entera,
oh-oh
To
spend
the
whole
night,
all
night,
oh-oh
Che
bella
questa
sera,
stasera,
oh-oh
How
beautiful
this
evening
is,
this
evening,
oh-oh
Y
sueño
que
estás
cerca,
tan
cerca,
oh-oh
And
I
dream
that
you
are
near,
so
near,
oh-oh
Porque
yo
estoy
pensando
en
ti
otra
ve'
Because
I'm
thinking
of
you
once
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Abbate, Ana Mena Rojas, Jose Luis De La Pena Mira, David Augustave Picanes, Bruno Nicolas Fernandez, Rocco Pagiarulo, Fabio Clemente, Stefano Tognini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.