Текст и перевод песни Ana Mena feat. Becky G & De La Ghetto - Ya Es Hora
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Becky-Becky-Becky
G
Бекки-Бекки-Бекки
Джи
Amor,
yo
estoy
conectada
Любимый,
я
на
связи
Hoy
quiero
respirar
tu
voz
hasta
la
madrugada
Сегодня
хочу
дышать
твоим
голосом
до
рассвета
Imaginar
que
entre
tú
y
yo
no
hay
una
pantalla
(Una
pantalla,
baby)
Представить,
что
между
нами
нет
экрана
(Нет
экрана,
малыш)
Que
pida
que
erices
mi
piel
con
solo
rozarla
Чтобы
ты
одним
прикосновением
заставил
мою
кожу
покрыться
мурашками
Ay,
me
muero
de
ganas
Ах,
я
умираю
от
желания
Y
aunque
te
encuentres
lejos
И
хотя
ты
далеко
No
he
renunciado
a
la
esperanza
de
conocernos
Я
не
теряю
надежды
встретиться
с
тобой
Y
de
olvidarme
del
celular
y
estar
cuerpo
a
cuerpo
И
забыть
о
телефоне,
быть
с
тобой
рядом
(Cuerpo
a
cuerpo,
baby)
(Рядом
с
тобой,
малыш)
Dar
rienda
suelta
a
la
locura
y
el
deseo
Дать
волю
безумию
и
желанию
De
comerte
a
besos
Зацеловать
тебя
Y
ya
es
hora
И
время
пришло
Que
negociemos,
ponerle
fin
a
tanta
demora
Договориться
и
положить
конец
этому
ожиданию
Que
necesito
calmar
el
fuego
que
me
acalora
Мне
нужно
унять
огонь,
который
сжигает
меня
Y
saciarme
de
ti
y
tocar
el
cielo
y
vivir
lo
nuestro
Насытиться
тобой,
коснуться
неба
и
жить
нашей
любовью
Y
ya
es
hora
И
время
пришло
Que
terminemos
con
esta
ansia
que
nos
devora
Покончить
с
этой
жаждой,
которая
нас
пожирает
Que
necesito
de
tus
caricias
aquí
y
ahora
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
Мне
нужны
твои
ласки
здесь
и
сейчас
(Да,
да,
да,
да)
Y
pongámosle
fin
a
tanto
anhelo,
pa'
vivir
lo
nuestro
Давай
положим
конец
этому
томлению,
чтобы
жить
нашей
любовью
Todos
mis
sentidos
se
alborotan
Все
мои
чувства
бушуют
Quiero
derretirme
despacito
en
tu
boca
Хочу
медленно
растаять
у
тебя
во
рту
Hoy
me
marcho
para
allí,
que
tengo
ganas
de
ti
Сегодня
я
еду
к
тебе,
я
так
по
тебе
скучаю
Dale,
que
te
caigo
en
unas
horas
(Ana
Mena)
Жди,
я
буду
через
пару
часов
(Ана
Мена)
Te
mando
un
privado,
chateas
conmigo
Пишу
тебе
в
личку,
ты
переписываешься
со
мной
Lo
que
daría
por
un
vis
a
vis
Что
бы
я
дала
за
встречу
с
тобой
Te
huelo
a
distancia,
no
importa
la
hora
Чувствую
твой
запах
на
расстоянии,
неважно,
сколько
времени
Yo
sigo
aquí
esperándote
en
Madrid,
yeah
Я
все
еще
жду
тебя
в
Мадриде,
да
Yo
también
quiero
verte
Я
тоже
хочу
тебя
увидеть
Muchas
de
ganas
de
tenerte
Очень
хочу
тебя
Hacerte
muchas
cosas
en
la
cama
diferente
(Tú
sabe')
Сделать
с
тобой
много
разных
вещей
в
постели
(Ты
знаешь)
Sé
que
lo
mismo
sientes
(Dale)
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое
(Давай)
Hoy
es
tu
día
de
suerte
(Geezy)
Сегодня
тебе
повезло
(Geezy)
Por
eso
voy
a
hacer
que
solo
en
mí,
tú
siempre
pienses
Поэтому
я
сделаю
так,
чтобы
ты
всегда
думал
только
обо
мне
Es
hora,
baby,
que
salgamos
del
deseo
ya
Пора,
малыш,
выйти
за
рамки
желания
Dejemo'
el
juego
y
lleguemos
a
la
intimidad
Оставить
игру
и
перейти
к
близости
Que
se
junten
los
cuerpos
pa'
calmar
tu
necesidad
Чтобы
наши
тела
соединились
и
утолили
твою
потребность
Dime
dónde
voy
a
llegar,
baby
Скажи
мне,
куда
я
должна
приехать,
малыш
Puede
que
sea
una
locura
Может
быть,
это
безумие
Pero
este
amor
va
más
allá
de
una
simple
aventura
(Aventura)
Но
эта
любовь
— больше,
чем
просто
приключение
(Приключение)
Y
es
que
mi
cuerpo
pide
más
que
otra
foto
tuya
(Foto
tuya,
baby)
Моему
телу
нужно
больше,
чем
просто
твоя
фотография
(Твоя
фотография,
малыш)
Quiero
una
noche
de
pasión
que
alivie
esta
tortura
Мне
нужна
ночь
страсти,
чтобы
облегчить
эту
муку
Y
acabe
con
mis
dudas
И
развеять
мои
сомнения
Y
ya
es
hora
И
время
пришло
Que
negociemos
ponerle
fin
a
tanta
demora
Договориться
и
положить
конец
этому
ожиданию
Que
necesito
calmar
el
fuego
que
me
acalora
Мне
нужно
унять
огонь,
который
сжигает
меня
Y
saciarme
de
ti
y
tocar
el
cielo
y
vivir
lo
nuestro
Насытиться
тобой,
коснуться
неба
и
жить
нашей
любовью
Y
ya
es
hora
И
время
пришло
Que
terminemos
con
esta
ansia
que
nos
devora
Покончить
с
этой
жаждой,
которая
нас
пожирает
Que
necesito
de
tus
caricias
aquí
y
ahora
(Oh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
Мне
нужны
твои
ласки
здесь
и
сейчас
(О,
да,
да,
да,
да)
Y
pongámosle
fin
a
tanto
anhelo,
pa'
vivir
lo
nuestro
Давай
положим
конец
этому
томлению,
чтобы
жить
нашей
любовью
De
La
Ghetto,
De
La
Geezy
Де
Ла
Гетто,
Де
Ла
Джизи
Todos
mis
sentidos
se
alborotan
Все
мои
чувства
бушуют
Quiero
derretirme
despacito
en
tu
boca
Хочу
медленно
растаять
у
тебя
во
рту
Hoy
me
marcho
para
allí,
que
tengo
ganas
de
ti
Сегодня
я
еду
к
тебе,
я
так
по
тебе
скучаю
Dale,
que
te
caigo
en
unas
horas
(Baby,
ok)
Жди,
я
буду
через
пару
часов
(Малыш,
ок)
Todos
mis
sentidos
se
alborotan
(Becky
G)
Все
мои
чувства
бушуют
(Бекки
Джи)
Quiero
derretirme
despacito
en
tu
boca
(De
La
Geezy
baby)
Хочу
медленно
растаять
у
тебя
во
рту
(Де
Ла
Джизи,
малыш)
Hoy
me
marcho
para
allí
(Cabrón)
Сегодня
я
еду
к
тебе
(Черт)
Que
tengo
ganas
de
ti
(Ana
Mena)
Я
так
по
тебе
скучаю
(Ана
Мена)
Dale,
que
te
caigo
en
unas
horas
(Ya
es
hora)
Жди,
я
буду
через
пару
часов
(Время
пришло)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE LUIS DE LA PENA MIRA, MARIA JOSEFA FERNANDEZ CAMPO, BRUNO NICOLAS FERNANDEZ, PABLO CHRISTIAN FUENTES, DAVID AUGUSTAVE PICANES, RAFAEL CASTILLO-TORRES
Альбом
Index
дата релиза
11-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.