Текст и перевод песни Ana Mena - Sin Aire
Pusimos
tierra
de
por
medio
Ушли
далече,
предали
клятву
Rompiendo
nuestro
juramento
Напрасно
верили
обещанию
Qué
iluso
fue
pensar
que
se
podía
cumplir
(Cumplir)
Как
глупо
было
верить
в
спасение
(Спасение)
Tiraste
la
primera
piedra
Ты
первым
бросил
камень
Mi
escudo
fue
la
indiferencia
Щитом
мне
было
безразличие
Y
todo
terminó
en
un
otoño
gris
И
всё
закончилось
в
серые
дни
Y
andas
vagando
en
mi
memoria
Бродишь,
как
призрак,
в
памяти
моей
Consumiéndome
a
todas
horas
Мучаешь
меня
часы
и
дни
напролёт
Alterando
mi
paz,
mi
existir
Терзаешь
мир
мой
и
существование
Quizás
te
ocurrió,
lo
mismo
que
a
mí
Возможно,
и
с
тобой
то
же
случилось
Vivo
sin
aire
Живу
без
воздуха
Desde
que
tu
ausencia
me
dejó
el
silencio
С
тех
пор
как
тишина
заменила
тебя
Si
cierro
los
ojos,
aún
te
sigo
viendo
Закрою
глаза,
и
ты
со
мной
Aunque
sé
que
ya
no
estás
Хоть
знаю,
что
тебя
здесь
нет
¿Cómo
explicarte?
Как
рассказать
тебе?
Que
este
sentimiento
duele
hasta
los
huesos
От
боли
этой
стынет
кровь
в
моих
жилах
¿Que
para
curarme
necesito
tiempo?
Что
нужно
время,
чтоб
заживить
раны?
Y
solo
intento
respirar
para
que
te
pueda
olvidar
И
я
пытаюсь
дышать,
чтоб
забыть
тебя
Para
que
te
pueda
olvidar,
oh-uoh
Забыть
тебя,
о-о
El
tiempo
ha
pasado
y
no
sé
nada
de
ti
Время
прошло,
а
о
тебе
ни
слуху
Se
enfrió
la
historia
y
yo
nunca
comprendí
История
остыла,
и
я
не
поняла
Si
no
me
querías,
¿pa′
qué
me
decías?
Если
не
любил,
зачем
говорил?
Que
un
día
de
estos
yo
sería
para
ti
Что
буду
я
твоей
в
один
из
дней
Si
te
cansaste
o
te
olvidaste
Устал
или
забыл
Dijiste
tantas
cosas,
pero
no
me
llamaste,
ah
Пообещал
так
много,
но
не
звонил,
ах
Tomaste
tu
camino
sin
explicación
Ушёл
без
объяснений,
без
слов
No
me
quedó
más
que
decirte
adiós
Осталось
только
попрощаться
Y
andas
vagando
en
mi
memoria
Бродишь,
как
призрак,
в
памяти
моей
Consumiéndome
a
todas
horas
Мучаешь
меня
часы
и
дни
напролёт
Alterando
mi
paz,
mi
existir
Терзаешь
мир
мой
и
существование
Quizás
te
ocurrió
lo
mismo
que
a
mí
Возможно,
и
с
тобой
то
же
случилось
Vivo
sin
aire
Живу
без
воздуха
Desde
que
tu
ausencia
me
dejó
el
silencio
С
тех
пор
как
тишина
заменила
тебя
Si
cierro
los
ojos,
aún
te
sigo
viendo
Закрою
глаза,
и
ты
со
мной
Aunque
sé
que
ya
no
estás
Хоть
знаю,
что
тебя
здесь
нет
¿Cómo
explicarte?
Как
рассказать
тебе?
Que
este
sentimiento
duele
hasta
los
huesos
От
боли
этой
стынет
кровь
в
моих
жилах
¿Que
para
curarme
necesito
tiempo?
Что
нужно
время,
чтоб
заживить
раны?
Y
solo
intento
respirar
para
que
te
pueda
olvidar
И
я
пытаюсь
дышать,
чтоб
забыть
тебя
Para
que
te
pueda
olvidar
Забыть
тебя
Quiero
volver
a
comenzar
Хочу
начать
всё
сначала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolas Fernandez, David Augustave Picanes, Maria Jose Fernandez Campo, Jose Luis De La Pena Mira, Ana Mena Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.