Текст и перевод песни Ana Milva Gomes feat. Thomas Borchert & Oedo Kuipers - Stolz (Leopold in Wien) (Live)
Haben
Sie
das
gesehen,
Herr
Mozart?
Вы
видели
это,
господин
Моцарт?
Als
er
sich
verbeugte,
schwenkte
der
Kaiser
Когда
он
поклонился,
император
взмахнул
Den
Hut
und
schrie:,,Bravo,
Mozart!"
Он
снял
шляпу
и
закричал:"Браво,
Моцарт!"
Sie
können
stolz
sein
auf
Ihren
Sohn
Вы
можете
гордиться
своим
сыном
Stolz,
Frau
Baronin,
doch
nicht
zufrieden
Горд,
госпожа
баронесса,
но
недоволен
Ich
weiß
ja,
dass
er
ein
Genie
ist
Я
ведь
знаю,
что
он
гений
Ich
selbst
hab'
ihn
dazu
gemacht
Я
сам
сделал
его
таким
Er
spreizt
sich
wie
ein
Pfau
Он
раздвигается,
как
павлин
Er
lebt
in
Saus
und
Braus
Он
живет
в
Саус-н-Браусе
Er
verschwendet
sein
Geld
Он
тратит
свои
деньги
впустую
Und
gibt
auf
sich
zu
wenig
acht
И
обращает
на
себя
слишком
мало
внимания
Lieber
Leopold,
Sie
sind
zu
streng
mit
ihm
Дорогой
Леопольд,
ты
слишком
строг
с
ним
Er
übertreibt
nur
Ihretwegen
Он
преувеличивает
только
из-за
вас
Wie
Sie
zu
einem
Lob
bewegen
Как
добиться
похвалы
Sie
soll'n
seh'n
Она
должна
видеть
Er
hat
es
aus
eigener
Kraft
sehr
weit
gebracht
Он
продвинулся
очень
далеко
своими
собственными
силами
Er
möchte
den
Erfolg
nur
zeigen
Он
просто
хочет
показать
успех
Damit
Ihre
Zweifel
schweigen
Чтобы
заставить
замолчать
ваши
сомнения
Ich
überwand
meinen
Stolz
Я
преодолел
свою
гордость
Und
fuhr
hierher
nach
Wien
И
поехал
сюда,
в
Вену,
Weil
ich
weiß,
er
ist
verlor'n
Потому
что
я
знаю,
что
он
потерян.
Wenn
ich
nicht
bei
ihm
bin
Когда
я
не
с
ним
Jetzt
glänzt
er
im
Licht
Теперь
он
сияет
на
свету,
Und
lässt
mich
im
Schatten
steh'n
И
оставляет
меня
стоять
в
тени,
Seinen
Vater
und
Lehrer
Его
отец
и
учитель
Will
ich
ihn
beraten
Хочу
ли
я
посоветоваться
с
ним
Hört
er
gar
nicht
hin
Он
даже
не
слушает
Jetzt
hast
du
geseh'n
Теперь
ты
увидел
Wie
man
mich
hier
verehrt!
Как
меня
здесь
обожают!
Ich
bin
ein
Künstler
ohne
Stellung
Я
художник
без
положения
Und
werde
wie
ein
Fürst
gefeiert
И
буду
праздновать
как
принц
Als
ich
ging,
um
frei
zu
sein
Когда
я
ушел,
чтобы
быть
свободным,
Hast
du's
nicht
angeseh'n
Разве
ты
не
смотрел
на
это
Sicher
ist
auch
dir
jetzt
klar
Конечно,
теперь
и
тебе
все
ясно
Dass
mein
Fortgeh'n
richtig
war!
Что
мой
уход
был
правильным!
Ich
seh'
nur,
du
hast
vergessen
Я
просто
вижу,
ты
забыл
Wem
du
Ruhm
und
Erfolg
verdankst
Кому
ты
обязан
славой
и
успехом
Wenn
du
nicht
mehr
auf
mich
hörst
Если
ты
больше
не
будешь
меня
слушать
Wirst
du
scheitern!
Ты
потерпишь
неудачу!
Was
mach'
ich
denn
so
falsch?
В
конце
концов,
что
я
делаю
не
так?
Du
komponierst
zu
kompliziert!
Ты
сочиняешь
слишком
сложно!
Ich
kann
nicht
anders
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Du
lebst
wie
ein
Zigeuner!
Ты
живешь
как
цыганка!
Ich
muss
frei
sein!
Я
должен
быть
свободен!
Du
hast
deine
Mutter
getötet
Ты
убил
свою
мать
Deine
Schwester
verraten
Предать
свою
сестру
Und
mir
zerreißt
du
das
Herz!
И
ты
разрываешь
мне
сердце!
Vater,
Sie
tun
mir
unrecht!
Отец,
ты
поступаешь
со
мной
несправедливо!
Ich
bin
Ihnen
dankbar
Я
благодарен
им
Ich
bleibe
Ihr
Sohn
Я
остаюсь
ее
сыном
Du
bist
mir
fremd
Ты
мне
чужой
Ich
habe
dich
verlor'n
Я
потерял
тебя,
Was
soll
ich
hier?
При
чем
здесь
я?
Ich
fahr'
noch
heut
Я
все
еще
еду
сегодня
Ich
will
dich
nie
im
Leben
wiederseh'n!
Я
больше
никогда
в
жизни
не
хочу
тебя
видеть!
Niemand,
niemand
liebt
dich
so
wie
ich
Никто,
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Ich
kann
nicht
zuseh'n
wie
du
untergehst
Я
не
могу
смотреть,
как
ты
уходишь
Und
ich
kann
dich
auch
nicht
mehr
beschützen
И
я
тоже
больше
не
могу
тебя
защищать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvester Levay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.