Текст и перевод песни Ana Milva Gomes feat. Thomas Borchert & Oedo Kuipers - Stolz (Leopold in Wien) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stolz (Leopold in Wien) (Live)
Гордость (Леопольд в Вене) (Live)
Haben
Sie
das
gesehen,
Herr
Mozart?
Ты
видел
это,
господин
Моцарт?
Als
er
sich
verbeugte,
schwenkte
der
Kaiser
Когда
он
раскланялся,
император
Den
Hut
und
schrie:,,Bravo,
Mozart!"
Взмахнул
шляпой
и
крикнул:
«Браво,
Моцарт!»
Sie
können
stolz
sein
auf
Ihren
Sohn
Ты
можешь
гордиться
своим
сыном.
Stolz,
Frau
Baronin,
doch
nicht
zufrieden
Горжусь,
фрау
Баронесса,
но
не
удовлетворена.
Ich
weiß
ja,
dass
er
ein
Genie
ist
Я
знаю,
что
он
гений.
Ich
selbst
hab'
ihn
dazu
gemacht
Я
сама
его
таким
сделала.
Er
spreizt
sich
wie
ein
Pfau
Он
важничает,
как
павлин.
Er
lebt
in
Saus
und
Braus
Живет
на
широкую
ногу.
Er
verschwendet
sein
Geld
Транжирит
деньги.
Und
gibt
auf
sich
zu
wenig
acht
И
совсем
не
заботится
о
себе.
Lieber
Leopold,
Sie
sind
zu
streng
mit
ihm
Дорогой
Леопольд,
ты
слишком
строг
к
нему.
Er
übertreibt
nur
Ihretwegen
Он
преувеличивает
только
из-за
тебя.
Wie
Sie
zu
einem
Lob
bewegen
Как
будто
ты
хочешь
добиться
похвалы.
Sie
soll'n
seh'n
Пусть
он
увидит!
Er
hat
es
aus
eigener
Kraft
sehr
weit
gebracht
Он
многого
достиг
собственными
силами.
Er
möchte
den
Erfolg
nur
zeigen
Он
просто
хочет
показать
свой
успех.
Damit
Ihre
Zweifel
schweigen
Чтобы
твои
сомнения
утихли.
Ich
überwand
meinen
Stolz
Я
преодолела
свою
гордость.
Und
fuhr
hierher
nach
Wien
И
приехала
сюда
в
Вену.
Weil
ich
weiß,
er
ist
verlor'n
Потому
что
знаю,
он
пропадет.
Wenn
ich
nicht
bei
ihm
bin
Если
меня
не
будет
рядом.
Jetzt
glänzt
er
im
Licht
Сейчас
он
купается
в
лучах
славы.
Und
lässt
mich
im
Schatten
steh'n
А
меня
оставляет
в
тени.
Seinen
Vater
und
Lehrer
Своего
отца
и
учителя.
Will
ich
ihn
beraten
Я
хочу
дать
ему
совет.
Hört
er
gar
nicht
hin
Но
он
даже
не
слушает.
Jetzt
hast
du
geseh'n
Теперь
ты
видела!
Wie
man
mich
hier
verehrt!
Как
меня
здесь
почитают!
Ich
bin
ein
Künstler
ohne
Stellung
Я
художник
без
положения.
Und
werde
wie
ein
Fürst
gefeiert
Но
меня
чествуют
как
принца!
Als
ich
ging,
um
frei
zu
sein
Когда
я
уходил,
чтобы
стать
свободным,
Hast
du's
nicht
angeseh'n
Разве
ты
не
видела?
Sicher
ist
auch
dir
jetzt
klar
Наверняка,
теперь
и
тебе
ясно,
Dass
mein
Fortgeh'n
richtig
war!
Что
мой
уход
был
правильным!
Ich
seh'
nur,
du
hast
vergessen
Я
вижу,
ты
забыл,
Wem
du
Ruhm
und
Erfolg
verdankst
Кому
обязан
своей
славой
и
успехом.
Wenn
du
nicht
mehr
auf
mich
hörst
Если
ты
перестанешь
меня
слушать,
Wirst
du
scheitern!
Ты
потерпишь
крах!
Was
mach'
ich
denn
so
falsch?
И
что
же
я
делаю
не
так?
Du
komponierst
zu
kompliziert!
Ты
пишешь
слишком
сложную
музыку!
Ich
kann
nicht
anders
По-другому
не
могу.
Du
lebst
wie
ein
Zigeuner!
Ты
живешь,
как
цыган!
Ich
muss
frei
sein!
Я
должен
быть
свободным!
Du
hast
deine
Mutter
getötet
Ты
убил
свою
мать!
Deine
Schwester
verraten
Предал
сестру!
Und
mir
zerreißt
du
das
Herz!
И
ты
разрываешь
мне
сердце!
Vater,
Sie
tun
mir
unrecht!
Отец,
вы
несправедливы!
Ich
bin
Ihnen
dankbar
Я
вам
благодарен.
Ich
bleibe
Ihr
Sohn
Я
остаюсь
вашим
сыном.
Du
bist
mir
fremd
Ты
мне
чужой.
Ich
habe
dich
verlor'n
Я
тебя
потерял.
Was
soll
ich
hier?
Что
мне
здесь
делать?
Ich
fahr'
noch
heut
Я
уезжаю
сегодня
же!
Ich
will
dich
nie
im
Leben
wiederseh'n!
Я
не
хочу
больше
видеть
тебя
в
своей
жизни!
Niemand,
niemand
liebt
dich
so
wie
ich
Никто,
никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Ich
kann
nicht
zuseh'n
wie
du
untergehst
Я
не
могу
видеть,
как
ты
катишься
в
пропасть.
Und
ich
kann
dich
auch
nicht
mehr
beschützen
И
я
больше
не
могу
тебя
защитить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvester Levay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.