Ana Moura - Arraial Triste - перевод текста песни на немецкий

Arraial Triste - Ana Mouraперевод на немецкий




Arraial Triste
Trauriges Volksfest
Moro na costa, solto um grito
Ich wohne an der Küste, stoße einen Schrei aus
Deixei muitas lágrimas na areia
Ich habe viele Tränen im Sand gelassen
Levo umas cidades no meu cinto
Ich trage einige Städte an meinem Gürtel
Trago umas tragédias na traqueia
Ich trage einige Tragödien in meiner Luftröhre
Deixei uma mensagem num manjerico
Ich habe eine Nachricht auf einem Basilikum hinterlassen
Peço a Deus que desta vez ele leia
Ich bitte Gott, dass er sie diesmal liest
E enquanto a marcha vai, eu não fico
Und während der Umzug weitergeht, bleibe ich nicht
A tentar não me perder na rua cheia
Versuchend, mich nicht in der vollen Straße zu verlieren
Estou no arraial triste (hei!)
Ich bin auf dem traurigen Volksfest (hei!)
Hoje vou bailar com a lua cheia
Heute tanze ich nur mit dem Vollmond
Estou no arraial triste
Ich bin auf dem traurigen Volksfest
A balançar com as folhas da palmeira
Schwingend mit den Blättern der Palme
Estou no arraial triste (hei!)
Ich bin auf dem traurigen Volksfest (hei!)
Hoje vou bailar com a lua cheia
Heute tanze ich nur mit dem Vollmond
Estou no arraial triste
Ich bin auf dem traurigen Volksfest
A balançar com as folhas da palmeira
Schwingend mit den Blättern der Palme
Ave Maria, cheia de graça
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade
O senhor é convosco
Der Herr ist mit dir
Bendita sois vós entre as mulheres
Du bist gebenedeit unter den Frauen
E bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus
Und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus
Santa Maria, mãe de Deus
Heilige Maria, Mutter Gottes
Rogai por nós pecadores
Bitte für uns Sünder
Agora e na hora da nossa morte
Jetzt und in der Stunde unseres Todes
Amém
Amen
À beira do mar, mesmo à beirinha
Am Meeresrand, ganz am Rande
À beira do mar, à beira da linha
Am Meeresrand, am Rande der Linie
À beira do mar, mesmo à beirinha
Am Meeresrand, ganz am Rande
À beira do mar, à beira da linha
Am Meeresrand, am Rande der Linie
E que estas horas não passem sem mim
Und mögen diese Stunden nicht ohne mich vergehen
Que esta carruagem não seja meu fim
Möge dieser Wagen nicht mein Ende sein
E que estas portas não fechem sem mim
Und mögen diese Türen sich nicht ohne mich schließen
Até que as tuas cordas se amarrem a mim
Bis deine Seile sich an mich binden
Estou no arraial triste (hei!)
Ich bin auf dem traurigen Volksfest (hei!)
Hoje vou bailar com a lua cheia
Heute tanze ich nur mit dem Vollmond
Estou no arraial triste
Ich bin auf dem traurigen Volksfest
A balançar com as folhas da palmeira
Schwingend mit den Blättern der Palme
Estou no arraial triste (hei)
Ich bin auf dem traurigen Volksfest (hei)
Hoje vou bailar com a lua cheia
Heute tanze ich nur mit dem Vollmond
Estou no arraial triste
Ich bin auf dem traurigen Volksfest
A balançar com as folhas da palmeira
Schwingend mit den Blättern der Palme





Авторы: Ana Moura, Pedro Da Linha, Pedro Mafama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.