Ana Moura - Clandestinos do Amor (Canção Original do Filme "Os Gatos Não Têm Vertigens") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Moura - Clandestinos do Amor (Canção Original do Filme "Os Gatos Não Têm Vertigens")




Clandestinos do Amor (Canção Original do Filme "Os Gatos Não Têm Vertigens")
Тайные Влюбленные (Оригинальная песня из фильма "У кошек нет головокружения")
Vivemos sempre sem pedir licença
Мы жили всегда, не прося разрешения,
Cantávamos cantigas proibidas
Пели песни запретные,
Vencemos os apelos da descrença
Победили призывы к неверию,
Que não deixaram mágoas nem feridas
Что не оставили ни ран, ни огорчения.
Clandestinos do Amor, sábios e loucos
Тайные Влюбленные, мудрые и безумные,
Vivemos de promessas ao luar
Жили обещаниями при лунном свете,
Das noites que souberam sempre a pouco
Ночей, что всегда казались слишком короткими,
Sem saber o que havia para jantar
Не зная, что будет на ужин.
Mas enquanto olhares para mim eu sou eterna
Но пока ты смотришь на меня, я вечна,
Estou viva enquanto ouvir a tua voz
Я жива, пока слышу твой голос,
Contigo não frio nem inverno
С тобой нет ни холода, ни зимы,
E a música que ouvimos vem de nós
И музыка, которую мы слышим, исходит от нас.
Vivemos sem saber o que era o perigo
Мы жили, не зная, что такое опасность,
De beijos e de cravos encarnados
Поцелуев и гвоздик алых,
Do calor do vinho e dos amigos
Тепла вина и друзей,
Daquilo que para os outros é pecado
Того, что для других грех.
Tu sabias que eu vinha ter contigo
Ты знал, что я приду к тебе,
Pegaste-me na mão para dançar
Ты взял меня за руку, чтобы танцевать,
Como se acordasse um sonho antigo
Как будто пробуждался давний сон,
Nem a morte nos pode separar
Даже смерть не сможет нас разлучить.
Nós somos um instante no infinito
Мы мгновение в бесконечности,
Fragmento à deriva no Universo
Фрагмент, дрейфующий во Вселенной,
O que somos não é para ser dito
То, что мы есть, нельзя выразить словами,
O que sente não cabe num verso
То, что чувствуем, не уместить в одном стихе.
Enquanto olhares para mim eu sou eterna
Пока ты смотришь на меня, я вечна,
Estou viva enquanto ouvir a tua voz
Я жива, пока слышу твой голос,
Contigo não frio nem inverno
С тобой нет ни холода, ни зимы,
E a música que ouvimos vem de nós
И музыка, которую мы слышим, исходит от нас.





Авторы: Pedro Puppe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.