Ana Moura - E Viemos Nascidos do Mar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Moura - E Viemos Nascidos do Mar




E Viemos Nascidos do Mar
And We Came Sailing from the Sea
E muito se espantam da nossa brancura entretanto,
And many are amazed at our whiteness, meanwhile,
E muito pasmavam de olhar olhos claros assim,
And much were amazed to look at light eyes like that,
Palpavam as mãos e os braços e outras partes, portanto,
They felt my hands and arms and other parts, therefore,
Esfregavam de cuspo minha pele para ver se era enfim,
They rubbed my skin with spit to see if it was finally,
Uma tinta ou se era de estampa uma carne tão branca,
An ink or if it was a stamp, a flesh so white,
Vendo assim que era branco o meu corpo e a brancura de então,
Seeing that my body was white and the whiteness of then,
Extasiam e muito se pasmam de tudo em admiração;
They were ecstatic and much amazed at everything in admiration;
E eram os brancos da sombra nascidos do mar pelas naus,
And the whites of the shadow were born from the sea by ships,
Guiados pelos ventos do céu e pelo voo das aves;
Guided by the winds of heaven and by the flight of birds;
Eles escondem as suas vergonhas cobertas de estopas,
They hide their shame covered with burlap,
E eram grandes e gordos e baços e enxutos, os pretos,
And they were big and fat and pale and lean, the blacks,
Pelas ventosidades confundem traseiros e bocas,
By the winds they confuse buttocks and mouths,
E tapam estes e estas cobram calafetos,
And cover these and those with calafetes,
E os mais pardos vão quase nús, vão ao léu, gabirus,
And the more tan ones go almost naked, they go at leisure, gabirus,
E de tetas até à cintura mulheres crepitantes,
And from the breasts to the waist there are crackling women,
Tão desnudas meneiam na dança o seu corpo dançante;
So naked they sway their dancing bodies in the dance;
E eram os brancos da sombra nascidos do mar pelas naus,
And the whites of the shadow were born from the sea by ships,
Guiados pelos ventos do céu e pelo voo das aves;
Guided by the winds of heaven and by the flight of birds;
E muito se espantam da nossa brancura entretanto,
And many marvel at our whiteness, meanwhile,





Авторы: Fausto Bordalo Dias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.