Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado Alado - Live
Fado Alado - Live
Vou
de
Lisboa
a
S.
Bento,
I'll
go
from
Lisbon
to
S.
Bento
Trago
o
teu
mundo
por
dentro
Carry
your
world
inside
No
lenço
que
tu
me
deste.
In
the
handkerchief
you
gave
me
Vou
do
Algarve
ao
Nordeste,
I'll
go
from
the
Algarve
to
the
Northeast
Trago
o
teu
beijo
bordado,
Embroidered
with
your
kiss
Sou
um
Comboio
de
Fado
I
am
a
Fado
Train
Levo
um
Amor
encantado,
I
carry
an
enchanted
Love
Sou
um
Comboio
de
gente.
I
am
a
people's
Train
Sou
o
chão
do
Alentejo,
I
am
the
soil
of
the
Alentejo
De
ferro
é
o
meu
beijo,
My
kiss
is
of
iron
Tão
quente
como
a
Liberdade,
As
hot
as
Freedom
E
se
não
trago
saudade
And
if
I
don't
bring
you
longing
É
porque
vives
deitado
It
is
because
you
live
lying
Num
Amor
que
não
está
parado,
In
a
Love
that
is
not
still
Sou
um
Comboio
de
Fado,
I
am
a
Fado
Train
Sou
um
Comboio
de
gente.
I
am
a
people's
Train
Não
há
Amor
com
mais
tamanho,
There
is
no
Love
of
a
greater
size
Que
este
Amor
por
ti
eu
tenho,
Than
this
Love
I
have
for
you
Voo
de
pássaro
redondo,
Flight
of
a
round
bird
Que
não
aporta
no
beiral.
That
does
not
land
on
the
ledge
Não
há
Amor
que
mais
me
leve,
There
is
no
Love
that
takes
me
further
Que
aquele
em
que
se
escreve,
Than
the
one
in
which
it
is
written
Ai...
Lume
brando,
Oh...
Soft
light
Paz
e
fogo,
Peace
and
fire
E
a
Luz
final.
And
the
final
Light
Desço
do
Porto
ao
Rossio,
I'll
go
down
from
Porto
to
Rossio
Levo
o
abraço
do
rio,
Carry
the
river's
embrace
Douro
amante
do
Tejo,
Douro,
lover
of
the
Tagus
Nos
ecos
dum
realejo,
In
the
echoes
of
a
barrel
organ
Chora
minha
guitarra,
My
guitar
cries
Trazes-me
a
Paz
da
cigarra,
Brings
me
the
Peace
of
the
cicada
Num
desencontro
encontrado,
In
a
found
misunderstanding
Sou
um
Comboio
de
Fado.
I
am
a
Fado
Train
Se
for
morrer
a
Coimbra,
If
I
die
in
Coimbra
Traz-me
da
Luz
a
penumbra,
Bring
me
from
the
Light
the
penumbra
Do
Amor
que
nunca
se
fez,
Of
the
Love
that
was
never
made
Corre-me
o
sangue
de
Inês,
Inês'
blood
runs
through
me
Mostra-me
um
sonho
acordado,
Show
me
a
dream
awake
Somos
um
Povo
alado,
We
are
a
winged
People
Um
Povo
que
vive
no
Fado
A
People
who
live
in
Fado
A
Alma
de
ser
diferente.
The
Soul
of
being
different
Não
há
Amor
com
mais
tamanho,
There
is
no
Love
of
a
greater
size
Que
este
Amor
por
ti
eu
tenho,
Than
this
Love
I
have
for
you
Voo
de
pássaro
redondo,
Flight
of
a
round
bird
Que
não
aporta
no
beiral.
That
does
not
land
on
the
ledge
Não
há
Amor
que
mais
me
leve,
There
is
no
Love
that
takes
me
further
Que
aquele
em
que
se
escreve,
Than
the
one
in
which
it
is
written
Ai...
Lume
brando,
Oh...
Soft
light
Paz
e
fogo,
Peace
and
fire
E
a
Luz
final.
And
the
final
Light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PEDRO ABRUNHOSA
Альбом
Desfado
дата релиза
02-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.