Ana Moura - Fado Vestido de Fado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Moura - Fado Vestido de Fado




Fado Vestido de Fado
Фаду, облаченное в фаду
Se fado é miséria e dor
Если фаду это нищета и боль,
Se é ciúme, se é pecado,
Если это ревность, если это грех,
Que serás tu, meu amor,
Кем же будешь ты, моя любовь,
Todo vestido de fado
Весь облаченный в фаду?
Talvez sejas o quebranto
Быть может, ты надлом,
Meu pranto, em horas tardias,
Мой плач в поздний час,
Rosário de avé-marias
Четки молитв,
Que rezo quanto te canto
Что шепчу, когда пою тебе.
Pois fico neste entretanto,
Ведь я остаюсь в этом ожидании,
Dum acorde desenhado,
В нарисованном аккорде,
Porque te chamo num fado,
Потому что зову тебя в фаду,
Te canto com tal fervor,
Пою тебе с таким пылом,
Se fado é tristeza e dor
Если фаду это печаль и боль,
Se é ciúme se é pecado
Если это ревность, если это грех.
Os meus sentidos dispersos,
Мои рассеянные чувства
Não me conseguem dizer
Не могут мне сказать,
Razões da minh′alma ser
Почему моя душа стала
Refúgio de tantos versos
Убежищем стольких стихов.
Mistério dos universos
Тайна вселенных,
Pra onde foi atirado
Куда было брошено
Este desejo, rogado
Это желанное,
Na minha voz em clamor,
В моем голосе, полном мольбы,
Que serás tu, meu amor,
Кем же будешь ты, моя любовь,
Todo vestido de fado
Весь облаченный в фаду?
Jeśli los to ból i smutek
Если судьба это боль и грусть,
Gdy jest zazdrość to jest grzech
Если есть ревность, то это грех,
Jeśli będzie miłość ma
Если будет моя любовь,
W fado ubrana cała
Вся облаченная в фаду.
Być może jesteś złamane
Возможно, ты сломленный,
Mym płaczem w późnych godzinach
Моим плачем в поздние часы,
Różańcem, Zdrowaś Maryja
Четки "Аве Мария",
Modlę się, kiedy masz śpiewać
Молюсь, когда ты поешь.
A gdy tymczasem zostaje
И пока я остаюсь,
Akordem zarysowane
Набросанным аккордом,
Czemu się losem nazywa
Почему это называется судьбой,
Z takim zapałem śpiewane
Спетой с таким пылом,
Jeśli los to ból i smutek
Если судьба это боль и грусть,
Gdy jest zazdrość to jest grzech
Если есть ревность, то это грех.
Zmysły moje rozproszone
Мои чувства рассеяны,
I nie zdołam ich wyrazić
И я не могу их выразить,
Rozsądek jest w duszy mojej
Разум в моей душе
Schronem z wieloma wersami
Убежище со многими стихами.
Jest tajemnicą wszechświatów
Это тайна вселенных,
W jakim miejscu porzucane
Где было оставлено
To pragnienie ubłagane
Это вымоленное желание,
W głosie moim wypłakane
Выплаканное моим голосом,
Jaka będzie, miłość moja
Какой же будешь ты, моя любовь,
W fado ubrana cała
Вся облаченная в фаду.





Авторы: Mário Raínho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.