Ana Moura - Guitarra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Moura - Guitarra




Guitarra
Гитара
Cabuloso e sincero, combinação corrosiva
Нахальный и искренний, коррозийное сочетание
Espalha meu discurso e devasta bem mais que uma ogiva
Распространяю свою речь, разрушая больше, чем боеголовка
Nesse mundo tem coisa que você arremessa e não volta
В этом мире есть вещи, которые ты бросаешь и они не возвращаются
A flecha lançada, a palavra falada e minha bota
Выпущенная стрела, сказанное слово и мой ботинок
Pisando na garganta de quem vem aqui pra me atrasar
Топчущий глотку того, кто пришел сюда, чтобы меня задержать
Preguiçoso da passagem to no mundo pra somar
Ленивый попутчик, я в этом мире, чтобы прибавлять
Pseudo-maltrapilho escutando funk sem fone
Псевдо-оборванец, слушающий фанк без наушников
"Mas se isso é rap, onde é que o boné da Cone?"
"Но если это рэп, то где же кепка Cone?"
Chorava ouvindo restart, usava calça amarela
Плакала, слушая Restart, носила желтые штаны
Hoje paga de skate, maconha e finge que é da favela
Сегодня выпендриваешься со скейтом, марихуаной и притворяешься, что из фавел
Toma Toddynho e vai pra cama, pirralho
Пей свой Toddynho и иди спать, сопляк
Quatrocentas e vinte maneiras de te mandar pro caralho
Четыреста двадцать способов послать тебя к черту
Eu sou um bosta sim, cês é que são bom
Я дерьмо, да, а вы все хорошие
Mas o inimigo chegou na velocidade do som
Но враг пришел со скоростью звука
Nem sei se vale a pena eu me estressar nessa porra
Даже не знаю, стоит ли мне напрягаться из-за этой херни
Jogando pérola ao porco na esperança de que ele engasgue e morra
Метать бисер перед свиньями в надежде, что они подавятся и сдохнут
Vem pra somar? Não!
Пришел, чтобы добавить? Нет!
Revolucionar? Não!
Устроить революцию? Нет!
Parasita do planeta, estragando o que de bom
Паразит планеты, портящий все хорошее
Sua presença é ruim, então faz um favor pra mim
Твое присутствие отвратительно, так что сделай мне одолжение
Vai se fuder!
Иди на хер!
Não gosto de você!
Ты мне не нравишься!
Vem pra somar? Não!
Пришел, чтобы добавить? Нет!
Revolucionar? Não!
Устроить революцию? Нет!
Parasita do planeta estragando o que de bom
Паразит планеты, портящий все хорошее
Sua presença é ruim, então faz um favor pra mim
Твое присутствие отвратительно, так что сделай мне одолжение
Vai se fuder!
Иди на хер!
Não gosto de você
Ты мне не нравишься!
Eu sou o calo do dedo do que foge da batalha
Я как мозоль на пальце ноги, которая избегает битвы
A mensagem é tão foda que corta feito navalha
Послание настолько мощное, что режет как бритва
Em baixo dessa aba reta, a sua cabeça estraçalha
Под этим прямым козырьком твоя голова разлетается на куски
Te trazendo, a verdade sua vida é uma falha!
Несу тебе правду, твоя жизнь это провал!
Hoje cheio de marra, na escola é o cara
Сегодня ты полон спеси, в школе ты крутой
Mas o mundo volta e essa porra um dia acaba
Но мир переворачивается, и эта хрень однажды закончится
E quando o tempo passar não vai ser mais descolado
И когда время пройдет, ты больше не будешь таким модным
É foda ser marrento de uniforme no supermercado
Хреново быть выскочкой в школьной форме в супермаркете
Seu boné não é de marca e o seu skate é a sacola
Твоя кепка не фирменная, а твой скейт это пакет
Carregando as compras de quem zoava na escola
В котором ты несешь покупки тех, кого ты дразнил в школе
"A feinha bonita, e a gordinha emagreceu"
"Дурочка похорошела, а толстушка похудела"
E você que era malandro, eu ligado
А ты, который был таким крутым, я знаю,
Se fudeu!
Обломался!
Eternamente inconformado que tenha que ser dessa forma
Вечно недовольная тем, что все так происходит
O amor até constrói mas é o ódio que transforma
Любовь, конечно, строит, но ненависть преображает
Se uma garrafa de pinga ta bom pra você
Если тебе хватает бутылки водки,
Traz um isqueiro e um pedaço de pano pra você ver
Принеси зажигалку и кусок ткани, и ты увидишь
faço aquilo que gosto e aquilo que der na telha
Я делаю только то, что мне нравится, и то, что взбредет в голову
É foda ser bode num planeta cheio de ovelha
Тяжело быть козлом на планете, полной овец
Querendo sempre mais e questionando tudo em volta
Всегда хотеть большего и все вокруг подвергать сомнению
Plenamente insatisfeito, é nada mais que um idiota
Совершенно неудовлетворенный, ты всего лишь идиот
Moleque manipulado, vacilão, cu de burro
Манипулируемый мальчишка, размазня, осел
Quero seu Camaro amarelo explodido no muro
Хочу, чтобы твой желтый Camaro взорвался об стену
Se acha o zica? (haha)
Считаешь себя крутым? (ха-ха)
Quem é você, arrombado?
Кто ты такой, ублюдок?
A raiz podre de um fruto estragado
Гнилой корень испорченного плода
Vem pra somar? Não!
Пришел, чтобы добавить? Нет!
Revolucionar? Não!
Устроить революцию? Нет!
Parasita do planeta estragando o que de bom
Паразит планеты, портящий все хорошее
Sua presença é ruim, então faz um favor pra mim
Твое присутствие отвратительно, так что сделай мне одолжение
Vai se fuder!
Иди на хер!
Não gosto de você
Ты мне не нравишься!
Vem pra somar? Não!
Пришел, чтобы добавить? Нет!
Revolucionar? Não!
Устроить революцию? Нет!
Parasita do planeta estragando o que de bom
Паразит планеты, портящий все хорошее
Sua presença é ruim, então faz um favor pra mim
Твое присутствие отвратительно, так что сделай мне одолжение
Vai se fuder!
Иди на хер!
Não gosto de você
Ты мне не нравишься!





Авторы: JORGE FERNANDO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.