Текст и перевод песни Ana Moura - Guitarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabuloso
e
sincero,
combinação
corrosiva
Нахальный
и
искренний,
коррозийное
сочетание
Espalha
meu
discurso
e
devasta
bem
mais
que
uma
ogiva
Распространяю
свою
речь,
разрушая
больше,
чем
боеголовка
Nesse
mundo
tem
coisa
que
você
arremessa
e
não
volta
В
этом
мире
есть
вещи,
которые
ты
бросаешь
и
они
не
возвращаются
A
flecha
lançada,
a
palavra
falada
e
minha
bota
Выпущенная
стрела,
сказанное
слово
и
мой
ботинок
Pisando
na
garganta
de
quem
vem
aqui
pra
me
atrasar
Топчущий
глотку
того,
кто
пришел
сюда,
чтобы
меня
задержать
Preguiçoso
da
passagem
to
no
mundo
pra
somar
Ленивый
попутчик,
я
в
этом
мире,
чтобы
прибавлять
Pseudo-maltrapilho
escutando
funk
sem
fone
Псевдо-оборванец,
слушающий
фанк
без
наушников
"Mas
se
isso
aí
é
rap,
onde
é
que
tá
o
boné
da
Cone?"
"Но
если
это
рэп,
то
где
же
кепка
Cone?"
Chorava
ouvindo
restart,
usava
calça
amarela
Плакала,
слушая
Restart,
носила
желтые
штаны
Hoje
paga
de
skate,
maconha
e
finge
que
é
da
favela
Сегодня
выпендриваешься
со
скейтом,
марихуаной
и
притворяешься,
что
из
фавел
Toma
Toddynho
e
vai
pra
cama,
pirralho
Пей
свой
Toddynho
и
иди
спать,
сопляк
Quatrocentas
e
vinte
maneiras
de
te
mandar
pro
caralho
Четыреста
двадцать
способов
послать
тебя
к
черту
Eu
sou
um
bosta
sim,
cês
é
que
são
bom
Я
дерьмо,
да,
а
вы
все
хорошие
Mas
o
inimigo
chegou
na
velocidade
do
som
Но
враг
пришел
со
скоростью
звука
Nem
sei
se
vale
a
pena
eu
me
estressar
nessa
porra
Даже
не
знаю,
стоит
ли
мне
напрягаться
из-за
этой
херни
Jogando
pérola
ao
porco
na
esperança
de
que
ele
engasgue
e
morra
Метать
бисер
перед
свиньями
в
надежде,
что
они
подавятся
и
сдохнут
Vem
pra
somar?
Não!
Пришел,
чтобы
добавить?
Нет!
Revolucionar?
Não!
Устроить
революцию?
Нет!
Parasita
do
planeta,
estragando
o
que
há
de
bom
Паразит
планеты,
портящий
все
хорошее
Sua
presença
é
ruim,
então
faz
um
favor
pra
mim
Твое
присутствие
отвратительно,
так
что
сделай
мне
одолжение
Vai
se
fuder!
Иди
на
хер!
Não
gosto
de
você!
Ты
мне
не
нравишься!
Vem
pra
somar?
Não!
Пришел,
чтобы
добавить?
Нет!
Revolucionar?
Não!
Устроить
революцию?
Нет!
Parasita
do
planeta
estragando
o
que
há
de
bom
Паразит
планеты,
портящий
все
хорошее
Sua
presença
é
ruim,
então
faz
um
favor
pra
mim
Твое
присутствие
отвратительно,
так
что
сделай
мне
одолжение
Vai
se
fuder!
Иди
на
хер!
Não
gosto
de
você
Ты
мне
не
нравишься!
Eu
sou
o
calo
do
dedo
do
pé
que
foge
da
batalha
Я
как
мозоль
на
пальце
ноги,
которая
избегает
битвы
A
mensagem
é
tão
foda
que
corta
feito
navalha
Послание
настолько
мощное,
что
режет
как
бритва
Em
baixo
dessa
aba
reta,
a
sua
cabeça
estraçalha
Под
этим
прямым
козырьком
твоя
голова
разлетается
на
куски
Te
trazendo,
a
verdade
sua
vida
é
uma
falha!
Несу
тебе
правду,
твоя
жизнь
— это
провал!
Hoje
tá
cheio
de
marra,
na
escola
é
o
cara
Сегодня
ты
полон
спеси,
в
школе
ты
крутой
Mas
o
mundo
dá
volta
e
essa
porra
um
dia
acaba
Но
мир
переворачивается,
и
эта
хрень
однажды
закончится
E
quando
o
tempo
passar
não
vai
ser
mais
descolado
И
когда
время
пройдет,
ты
больше
не
будешь
таким
модным
É
foda
ser
marrento
de
uniforme
no
supermercado
Хреново
быть
выскочкой
в
школьной
форме
в
супермаркете
Seu
boné
não
é
de
marca
e
o
seu
skate
é
a
sacola
Твоя
кепка
не
фирменная,
а
твой
скейт
— это
пакет
Carregando
as
compras
de
quem
cê
zoava
na
escola
В
котором
ты
несешь
покупки
тех,
кого
ты
дразнил
в
школе
"A
feinha
tá
bonita,
e
a
gordinha
emagreceu"
"Дурочка
похорошела,
а
толстушка
похудела"
E
você
que
era
malandro,
eu
tô
ligado
А
ты,
который
был
таким
крутым,
я
знаю,
Eternamente
inconformado
que
tenha
que
ser
dessa
forma
Вечно
недовольная
тем,
что
все
так
происходит
O
amor
até
constrói
mas
é
o
ódio
que
transforma
Любовь,
конечно,
строит,
но
ненависть
преображает
Se
uma
garrafa
de
pinga
já
ta
bom
pra
você
Если
тебе
хватает
бутылки
водки,
Traz
um
isqueiro
e
um
pedaço
de
pano
pra
você
ver
Принеси
зажигалку
и
кусок
ткани,
и
ты
увидишь
Só
faço
aquilo
que
gosto
e
aquilo
que
der
na
telha
Я
делаю
только
то,
что
мне
нравится,
и
то,
что
взбредет
в
голову
É
foda
ser
bode
num
planeta
cheio
de
ovelha
Тяжело
быть
козлом
на
планете,
полной
овец
Querendo
sempre
mais
e
questionando
tudo
em
volta
Всегда
хотеть
большего
и
все
вокруг
подвергать
сомнению
Plenamente
insatisfeito,
é
nada
mais
que
um
idiota
Совершенно
неудовлетворенный,
ты
всего
лишь
идиот
Moleque
manipulado,
vacilão,
cu
de
burro
Манипулируемый
мальчишка,
размазня,
осел
Quero
seu
Camaro
amarelo
explodido
no
muro
Хочу,
чтобы
твой
желтый
Camaro
взорвался
об
стену
Se
acha
o
zica?
(haha)
Считаешь
себя
крутым?
(ха-ха)
Quem
é
você,
arrombado?
Кто
ты
такой,
ублюдок?
A
raiz
podre
de
um
fruto
estragado
Гнилой
корень
испорченного
плода
Vem
pra
somar?
Não!
Пришел,
чтобы
добавить?
Нет!
Revolucionar?
Não!
Устроить
революцию?
Нет!
Parasita
do
planeta
estragando
o
que
há
de
bom
Паразит
планеты,
портящий
все
хорошее
Sua
presença
é
ruim,
então
faz
um
favor
pra
mim
Твое
присутствие
отвратительно,
так
что
сделай
мне
одолжение
Vai
se
fuder!
Иди
на
хер!
Não
gosto
de
você
Ты
мне
не
нравишься!
Vem
pra
somar?
Não!
Пришел,
чтобы
добавить?
Нет!
Revolucionar?
Não!
Устроить
революцию?
Нет!
Parasita
do
planeta
estragando
o
que
há
de
bom
Паразит
планеты,
портящий
все
хорошее
Sua
presença
é
ruim,
então
faz
um
favor
pra
mim
Твое
присутствие
отвратительно,
так
что
сделай
мне
одолжение
Vai
se
fuder!
Иди
на
хер!
Não
gosto
de
você
Ты
мне
не
нравишься!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE FERNANDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.