Ana Moura - Leva-me Aos Fados - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Moura - Leva-me Aos Fados - Live




Leva-me Aos Fados - Live
Забери меня в фаду - Концертная запись
Chegaste a horas
Ты пришел вовремя,
Como é costume
Как обычно,
Bebe um café
Выпей кофе,
Que eu desabafo o meu queixume
Пока я изливаю свою жалобу.
Na minha vida
В моей жизни
Nada certo
Ничего не ладится.
Mais um amor
Еще одна любовь,
Que de findar me está tão perto
Которая вот-вот закончится.
Leva-me aos fados
Забери меня в фаду,
Onde eu sossego
Где я найду успокоение,
As desventuras do amor a que me entrego
В любовных невзгодах, которым я предаюсь.
Leva-me aos fados
Забери меня в фаду,
Que eu vou perder-me
Я хочу потеряться
Nas velhas quadras
В старых куплетах,
Que parecem conhecer-me
Которые, кажется, знают меня.
Dá-me um conselho
Дай мне совет,
Que o teu bom senso
Твой здравый смысл
É o aconchego de que tempos não dispenso
это утешение, без которого я давно не могу обойтись.
Caí de novo, mas quero erguer-me
Я снова упала, но хочу подняться,
Olhar-me ao espelho e tentar reconhecer-me
Посмотреть на себя в зеркало и попытаться узнать себя.
Przyjazd o czasie
Ты пришел вовремя (польск.)
Jak jest w zwyczaju
Как обычно (польск.)
Wypiją kawę
Выпей кофе (польск.)
Ja upust daję, na mnie się skarżę
Я изливаю душу, жалуюсь (польск.)
Nic w moim życiu
Ничего в моей жизни (польск.)
Nie jest pewnego
Не определенно (польск.)
Więcej miłości
Больше любви (польск.)
Bo zakończenie jest tak blisko
Потому что конец так близок (польск.)
Przenosi w fado,
Уносит в фаду (польск.)
Gdzie ja to spokój
Где я это спокойствие (польск.)
Nieszczęść miłości, które mi takie oddaję
Несчастья любви, которым я отдаюсь (польск.)
Przenosi w fado,
Уносит в фаду (польск.)
Idę się zgubić
Иду потеряться (польск.)
W starych obrazach,
В старых образах/картинах (польск.)
Które zdają się mnie znać
Которые, кажется, меня знают (польск.)
Daj mi rad kilka,
Дай мне совет (польск.)
Niech twój rozsądek
Пусть твой разум (польск.)
Jest przytulnością, jakiej nie dawno doznałam
Будет утешением, которого я давно не испытывала (польск.)
Zrazu upadłam, lecz chcę się podnieść
Сначала упала, но хочу подняться (польск.)
Patrząc na siebie w lustrze może mnie rozpoznam
Глядя на себя в зеркало, может, узнаю себя (польск.)





Авторы: Jorge Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.