Текст и перевод песни Ana Moura - Não é Um Fado Normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não é Um Fado Normal
It's Not a Normal Fado
Olhas
p′ra
mim
com
esse
ar
reservado
You
look
at
me
with
this
reserved
air
A
estoirar
pelas
costuras
Bursting
at
the
seams
Nem
sei
se
estou
em
Lisboa
I
don't
even
know
if
I'm
in
Lisbon
Será
que
é
Tóquio
ou
Berlin?
Could
it
be
Tokyo
or
Berlin?
Tu
não
me
olhes
assim!
Don't
look
at
me
like
that!
Porque
o
teu
olhar
tem
ópio
Because
your
gaze
has
opium
Tem
quebras
nos
equinócios
It
has
breaks
in
the
equinoxes
Pitadas
de
gergelim
Hints
of
sesame
Mas
se
isto
é
fado
But
if
this
is
fado
Ponho
o
gergelim
de
lado
I'll
put
the
sesame
aside
Vou
buscar
o
alecrim
I'll
get
the
rosemary
E
tu
sempre
a
olhar
p'ra
mim;
And
you
still
staring
at
me;
Como
se
alecrim
aos
molhos
As
if
rosemary
in
bunches
Atraíssem
os
meus
olhos
Attracted
my
eyes
Não
tenho
nada
com
isso
I
have
nothing
to
do
with
it
Alguém
que
quebre
este
enguiço
Someone
to
break
this
spell
Que
eu
não
respondo
por
mim
May
I
not
answer
for
myself
E
já
estou,
quase
a
trocar
o
mal
pelo
bem
e
o
bem
pelo
mal
And
I'm
already,
almost
trading
evil
for
good
and
good
for
evil
Se
isto
é
fado,
não
é
um
fado
normal
If
this
is
fado,
it's
not
a
normal
fado
A
trocar,
o
mal
pelo
bem
e
o
bem
pelo
mal
Trading,
evil
for
good
and
good
for
evil
Vou
por
lugares
nunca
dantes
visitados
I
go
to
places
never
before
visited
E
há
que
ter
alguns
cuidados
And
there
are
some
precautions
to
be
taken
Porque
bússola
não
há
Because
there
is
no
compass
E
baralham-se
os
sentidos
And
the
senses
are
confused
Se
andamos
ao
Deus-dará
If
we
walk
at
God's
will
Sem
sentinelas
nos
olhos
With
no
sentries
in
our
eyes
Vou
confiar
no
ouvido
I'll
trust
my
ear
E
nada
vai
estar
perdido
And
nothing
will
be
lost
Mas
se
isto
é
fado
But
if
this
is
fado
Vou
entristecer
o
quadro
I'll
sadden
the
picture
P′ra
tom
de
cinza
acordado
For
an
awakened
gray
tone
Que
eu
não
quero
exagerar;
That
I
don't
want
to
exaggerate;
No
meio
do
nevoeiro
In
the
middle
of
the
fog
Teimo
em
ver
o
teu
olhar
I
insist
on
seeing
your
gaze
Que
sei
não
ser
derradeiro
Which
I
know
is
not
the
last
Alguma
coisa
se
solta
Something's
coming
loose
Que
talvez
não
tenha
volta
That
may
have
no
way
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amélia Muge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.