Ana Moura - O Meu Amor Foi Para O Brasil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Moura - O Meu Amor Foi Para O Brasil




O Meu Amor Foi Para O Brasil
My Love Went to Brazil
O meu amor foi pro Brasil nesse vapor
My love went to Brazil on that steamer
Gravou a fumo o seu adeus no azul do céu
He etched his farewell in smoke against the blue sky
Quando chegou ao Rio de Janeiro
When he arrived in Rio de Janeiro
Nem uma linha escreveu
He didn't write a single line
passou um ano inteiro
A whole year has passed
Deixou promessa de carta de chamada
He left a promise of a letter and a proposal
Nesta barriga deixou uma semente
He left a seed in this belly
A flor nasceu e ficou espigada
The flower bloomed and grew tall
Quer saber do pai ausente
It wants to know about its absent father
E eu não lhe sei dizer nada
And I don't know what to tell it
Anda perdido no meio das caboclas
He's still lost among the caboclas
Mulheres que não sabem o que é pecado
Women who don't know what sin is
Os santos delas são mais fortes do que os meus
Their saints are stronger than mine
Fazem orelhas moucas do peditório dos céus
They turn a deaf ear to the pleadings of heaven
deve estar por amarrado
He must be tied up by now
Num rosário de búzios que o deixou enfeitiçado
In a rosary of cowrie shells that has bewitched him
O meu amor foi seringueiro no Pará
My love was a rubber tapper in Pará
Foi recoveiro nos sertões do Piauí
He was a mule driver in the backlands of Piauí
Foi funileiro em terras do Maranhão
He was a tinsmith in the lands of Maranhão
Alguém me disse que o viu
Someone told me they saw him
Num domingo a fazer pão
On a Sunday making bread
O meu amor tem jeitinho brasileiro
My love now has the ways of a Brazilian
Meteu açúcar com canela nas vogais
He's put sugar and cinnamon in his vowels
dança o forró e arrisca no pandeiro
He dances the forró and tries his hand at the pandeiro
Quem sabe um dia vem arriscar outros carnavais
Who knows, one day he might come back for other carnivals
Anda perdido no meio das mulatas
He's lost among the mulatas
deve estar noutros braços derretido
He must be melting in other arms by now
sei que os santos delas são milagreiros
I know that their saints are miracle workers
Dançam com alegria no batuque dos terreiros
They dance with joy at the drumming in the terreiros
Mas tenho esperança que um dia a saudade bata
But I have hope that one day his longing will strike
E ele volte para os meus braços caseiros
And he'll come back into my homely arms
Está em São Paulo e trabalha em telecom
He's in São Paulo, working in telecom
deve ter doutor escrito num cartão
He must have "doctor" written on a card by now
À noite samba no ó do borogodó
At night he sambas in the hubbub of the dance club
Esqueceu o Solidó, não chora a ouvir Fado
He's forgotten the Solidó, he no longer cries when he hears Fado
Não sei o que digo, ele era tão desengonçado
I don't know what I'm saying, he was so awkward
Se o vir não quero, deve estar um enjoado
If I saw him again, I wouldn't want him, he must be sickening
Está em São Paulo e trabalha em telecom
He's in São Paulo, working in telecom
deve ter doutor escrito num cartão
He must have "doctor" written on a card by now
À noite samba no ó do borogodó
At night he sambas in the hubbub of the dance club
Esqueceu o Solidó, não chora a ouvir Fado
He's forgotten the Solidó, he no longer cries when he hears Fado
Não sei o que digo, ele era tão desengonçado
I don't know what I'm saying, he was so awkward
Se o vir não quero, deve estar um enjoado
If I saw him again, I wouldn't want him, he must be sickening





Авторы: carlos tê


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.