Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo (Versão Ana Moura)
Ich liebe Dich (Ana Moura Version)
Falhei
contigo
eu
assumo
Ich
habe
dir
gegenüber
versagt,
das
gebe
ich
zu
Tu
foste
embora,
eu
entendo
Du
bist
gegangen,
ich
verstehe
das
Mas
ficou
tanto
amor
Aber
es
ist
so
viel
Liebe
geblieben
Estou
meio
sem
planos
Ich
bin
irgendwie
planlos
Preciso
ouvir
Ich
muss
hören
Ouvir
que
me
queres
Hören,
dass
du
mich
willst
Sentir
que
ainda
me
queres
Fühlen,
dass
du
mich
noch
willst
Que
não
foi
desta
que
acabou
Dass
es
diesmal
nicht
vorbei
ist
Todos
falam
de
ti
Alle
reden
von
dir
De
como
fui
um
bobo
Wie
dumm
ich
war
Te
perdi
por
tão
pouco,
eh
Dich
für
so
wenig
verloren
habe,
eh
Ué-le-uê-lê-uê
Ué-le-uê-lê-uê
Já
nem
sei
mais
Ich
weiß
schon
nicht
mehr
Como
tu
estás
Wie
es
dir
geht
Tudo
se
foi
Alles
ist
weg
Saudade,
saudade,
saudade,
bo
Sehnsucht,
Sehnsucht,
Sehnsucht,
bo
Onde
tu
estás?
Wo
bist
du?
Preciso
te
ouvir
Ich
muss
dich
hören
P'ra
onde
tu
foi?
Wohin
bist
du
gegangen?
Nga
lêlê,
nga
lêlê,
nga
lêlê
bô
Nga
lêlê,
nga
lêlê,
nga
lêlê
bô
Estou
com
receio
que
me
falem
que
Ich
habe
Angst,
dass
man
mir
sagt,
dass
Tens
outro
Du
einen
anderen
hast
Sabes
que
não
vou
aguentar
Du
weißt,
dass
ich
das
nicht
ertragen
werde
Se
souber
que
mais
alguém
se
colou
a
ti
Wenn
ich
erfahre,
dass
sich
jemand
anderes
an
dich
geklammert
hat
Tu
sabes
que
eu
te
amo
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Não
há
espaço
p'ra
mais
ninguém
Es
gibt
keinen
Platz
für
jemand
anderen
Eu
não
agi
certo,
não
agi
Ich
habe
nicht
richtig
gehandelt,
nein
Mas
preciso
de
ti,
uê
Aber
ich
brauche
dich,
uê
Preciso
ouvir
Ich
muss
hören
Ouvir
que
me
queres
Hören,
dass
du
mich
willst
Sentir
que
ainda
me
queres
Fühlen,
dass
du
mich
noch
willst
Que
não
foi
desta
que
acabou
Dass
es
diesmal
nicht
vorbei
ist
Todos
falam
de
ti
Alle
reden
von
dir
De
como
fui
um
bobo
Wie
dumm
ich
war
Te
perdi
por
tão
pouco,
eh
Dich
für
so
wenig
verloren
habe,
eh
Ué-lê-uê-lé-ué
Ué-lê-uê-lé-ué
Já
nem
sei
mais
Ich
weiß
schon
nicht
mehr
Como
tu
estás
Wie
es
dir
geht
Tudo
se
foi
Alles
ist
weg
Saudade,
saudade,
saudade,
bo
Sehnsucht,
Sehnsucht,
Sehnsucht,
bo
Onde
tu
estás?
Wo
bist
du?
Preciso
te
ouvir
Ich
muss
dich
hören
P'ra
onde
tu
foi?
Wohin
bist
du
gegangen?
Nga
lêlê,
nga
lêlê,
nga
lêlê
bô
Nga
lêlê,
nga
lêlê,
nga
lêlê
bô
Sin
ká
odjau
aós
Sin
ká
odjau
aós
Falam
kuma
kum
podi
odjau
Falam
kuma
kum
podi
odjau
Saudade
na
matam
na
matam
dimas
Saudade
na
matam
na
matam
dimas
Olha
bem
no
meu
olho
Schau
mir
tief
in
die
Augen
E
diz
que
já
não
me
queres
mais
Und
sag,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst
Que
tu
não
tens
saudades
de
me
namorar
Dass
du
keine
Sehnsucht
danach
hast,
mit
mir
zusammen
zu
sein
É
pedir
demais
Ist
es
zu
viel
verlangt
Que
me
ouças
de
novo
Dass
du
mich
wieder
anhörst
Que
me
abraces
de
novo
Dass
du
mich
wieder
umarmst
Só
mais
uma
vez?
Nur
noch
ein
Mal?
Tão
chato
ouvir
So
nervig
zu
hören
De
como
fui
um
bobo
Wie
dumm
ich
war
Te
perdi
por
tão
pouco,
eh
Dich
für
so
wenig
verloren
habe,
eh
Ué-lê-uê-lé-ué
Ué-lê-uê-lé-ué
Já
nem
sei
mais
Ich
weiß
schon
nicht
mehr
Como
tu
estás
Wie
es
dir
geht
Tudo
se
foi
Alles
ist
weg
Saudade,
saudade,
saudade,
bo
Sehnsucht,
Sehnsucht,
Sehnsucht,
bo
Onde
tu
estás?
Wo
bist
du?
Preciso
te
ouvir
Ich
muss
dich
hören
P'ra
onde
tu
foi?
Wohin
bist
du
gegangen?
Nga
lêlê,
nga
lêlê,
nga
lêlê
bô
Nga
lêlê,
nga
lêlê,
nga
lêlê
bô
Eu
estou
tão
malê
Mir
geht
es
so
schlecht
Não
vou
aguentar
não
Ich
werde
es
nicht
aushalten,
nein
Volta
só
para
mim
Komm
nur
zu
mir
zurück
Eu
estou
tão
malê
Mir
geht
es
so
schlecht
Não
vou
aguentar
não
Ich
werde
es
nicht
aushalten,
nein
Volta
só
para
mim
Komm
nur
zu
mir
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Anibal Semedo De Sousa, Antonio Mendes Ferreira, Erdzan Saidov, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno, Nadia Carina Alcobia Vasconcelos, Leal Emidio Costa Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.