Ana Moura - Águas do Sul - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Moura - Águas do Sul




Águas do Sul
Воды Юга
Escurece o azul
Темнеет синева,
Está negro o céu
Чернеет небосвод.
Águas do sul
Воды юга,
Nunca assim choveu
Так сильно ещё не лил дождь.
Passar a ponte
Перехожу мост,
Noite serrada
Ночь непроглядная.
Água da fonte, turva enlameada
Вода из источника мутная, грязная.
Rosário triste nas mãos do crente
Печальные чётки в руках верующего,
Deus guarde a sorte da gente
Боже, храни нашу судьбу.
Esquiva-se a luz dos meus faróis
Ускользает свет моих фар,
Passa-me a cruz, vida quanto dóis
Тяготит меня крест, жизнь, как ты больна.
Velho sinal curva apertada
Старый знак, крутой поворот,
Vê-se tão mal, na estrada molhada
Так плохо видно на мокрой дороге.
Sorriso triste, ai de quem não mente
Грустная улыбка, горе тому, кто не лжёт,
Deus guarde a sorte, da gente
Боже, храни нашу судьбу.
Cedi aos medos fugi à dor
Поддалась страхам, бежала от боли,
Por entre os dedos fugiste-me amor
Сквозь пальцы ускользнул ты, любовь моя.
Leve embaraço não fere ninguém
Лёгкое смущение никому не повредит,
Fundo cansaço reduz o prazer
Глубокая усталость уменьшает удовольствие.
Que noite triste, penso de repente
Какая грустная ночь, думаю я вдруг,
Deus guarde a sorte da gente
Боже, храни нашу судьбу.
Deus guarde a sorte da gente
Боже, храни нашу судьбу.
Deus guarde a sorte a sorte da gente
Боже, храни, храни нашу судьбу.
The blue darkens, the sky is dark
Синева темнеет, небо темное
The waters from the South come
Воды с Юга идут
It never rained like this
Никогда так не шел дождь
I pass through the brigde
Я прохожу через мост
The night brakes off
Ночь обрывается
Waters run from the fountain, murky and muddy
Воды текут из фонтана, мутные и грязные
A sad rosary rests in the hands of the believer
Грустные четки покоятся в руках верующего
May God keep our destiny
Пусть Бог хранит нашу судьбу
The beacons of my lighthouse go off
Огни моего маяка гаснут
My cross burdens, oh you, life that ails me
Мой крест тяготит, о ты, жизнь, которая меня мучает
An weathered sign and a narrow bent
Выветрившийся знак и узкий поворот
One barely sees it at the drenched road
Едва видно на промокшей дороге
I cast one sad smile, one of whom who never lies
Я бросаю одну грустную улыбку, того, кто никогда не лжет
May God keep our destiny
Пусть Бог хранит нашу судьбу
I succumbed to my fears, I fleed from my pain
Я поддалась своим страхам, я бежала от своей боли
And you, my love, vanished away through my fingers
И ты, моя любовь, исчезла сквозь мои пальцы
A gentle confusion, it does not hurt me though
Легкое замешательство, хотя оно мне не больно
A deep tiredness softens my joy
Глубокая усталость смягчает мою радость
What a sad night, I think for an instant
Какая грустная ночь, я думаю на мгновение
May God save our destiny
Пусть Бог спасет нашу судьбу





Авторы: Custódio Castelo, Jorge Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.