Ana Muller - Basta - перевод текста песни на немецкий

Basta - Ana Mullerперевод на немецкий




Basta
Es reicht
Sabe, agora é muito tarde
Weißt du, jetzt ist es schon sehr spät
Então me poupe dos detalhes
Also erspar mir die Details
Não quero mais saber de ti
Ich will nichts mehr von dir wissen
Das suas vindas e partidas
Von deinem Kommen und Gehen
Suas saídas escondidas
Deinen heimlichen Ausflügen
Com quem tu andas e onde vais
Mit wem du unterwegs bist und wohin du gehst
me cansei não quero mais
Ich bin es leid, ich will nicht mehr
Sabe, eu perdi minha mocidade
Weißt du, ich habe schon meine Jugend verloren
Com seus caprichos e vontades
Mit deinen Launen und Wünschen
Com a redoma que criastes
Mit der Kuppel, die du erschaffen hast
Me impedindo de viver
Die mich am Leben hinderte
Fui vendo a vida passageira
Ich sah das Leben vorbeiziehen
Te esperando a noite inteira
Während ich die ganze Nacht auf dich wartete
Mudando o canal da Tv
Den Fernsehkanal wechselnd
pra mais tarde te esperar
Nur um später auf dich zu warten
E te ver fechando a porta
Und nur zu sehen, wie du die Tür schließt,
Me vendo como fosse morta
Mich dabei ansehend, als wäre ich tot,
Com cheiro torto de outro alguém
Mit dem falschen Geruch von jemand anderem
Basta, que de ruim basta a vida
Es reicht, denn das Leben ist schon schlimm genug,
Se de ti fui pertencida
Wenn ich nur dir gehört habe
Chegou a hora da partida
Ist die Stunde des Abschieds gekommen
Pois de mim eu quero ser
Denn ich will nur mir selber gehören
para mais tarde te esperar
Nur um später auf dich zu warten
E te ver fechando a porta
Und nur zu sehen, wie du die Tür schließt,
Me vendo como fosse morta
Mich dabei ansehend, als wäre ich tot,
Com cheiro torto de outro alguém
Mit dem falschen Geruch von jemand anderem
Basta, que de ruim basta a vida
Es reicht, denn das Leben ist schon schlimm genug,
Se de ti fui pertencida
Wenn ich nur dir gehört habe
Chegou a hora da partida
Ist die Stunde des Abschieds gekommen
Pois de mim eu quero ser
Denn ich will nur mir selber gehören





Авторы: Ana Muller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.