Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Havia
o
vento
e
o
temporal
Da
war
der
Wind
und
der
Sturm
Eu
me
esqueci
das
roupas
no
varal
Ich
vergaß
die
Wäsche
auf
der
Leine
Nos
olhos
dela
havia
dor
In
ihren
Augen
war
Schmerz
Daquilo
que
nunca
ousou
dizer
Von
dem,
was
sie
nie
zu
sagen
wagte
E
eu
vi
você,
uuh,
você
Und
ich
sah
dich,
uuh,
dich
Havia
luz
de
toda
cor
Da
war
Licht
in
jeder
Farbe
Eu
me
lembrei
do
teu
calor
Ich
erinnerte
mich
an
deine
Wärme
Nos
olhos
dela
havia
paz
In
ihren
Augen
war
Frieden
Daquilo
que
deixou
pra
trás
morrer
Von
dem,
was
sie
sterben
ließ
E
eu
vi
você
Und
ich
sah
dich
Como
quem
vê
o
mar
Wie
jemand,
der
das
Meer
sieht
Como
quem
vê
o
amor
chegar
Wie
jemand,
der
die
Liebe
kommen
sieht
Sorrateiramente
se
instalar
Sich
heimlich
einnisten
Entre
os
meus
olhos,
entre
os
meus
poros
Zwischen
meinen
Augen,
zwischen
meinen
Poren
Pesado
como
corpo
cru
Schwer
wie
ein
roher
Körper
Me
vi
morrer
e
vi
você,
uuh,
você
Ich
sah
mich
sterben
und
sah
dich,
uuh,
dich
Eu
vi
você,
vivi
você
Ich
sah
dich,
ich
lebte
dich
Me
vi
em
você
Ich
sah
mich
in
dir
Eu
vi,
vivi,
morri
você
Ich
sah,
lebte,
starb
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Muller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.