Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
esquecer
você
Ich
will
dich
vergessen
Eu
quero
te
fragmentar
Ich
will
dich
zersplittern
Em
partes
que
eu
possa
perder
In
Teile,
die
ich
verlieren
kann
Que
eu
nunca
mais
possa
encontrar
Die
ich
nie
mehr
finden
kann
Eu
quero
macular
teu
lar
Ich
will
dein
Heim
beflecken
Eu
vou
sacrificar
você
Ich
werde
dich
opfern
Diante
desse
mesmo
altar
Vor
eben
diesem
Altar
Que
eu
fiz
para
te
receber
Den
ich
für
dich
errichtet
habe,
um
dich
zu
empfangen
Escuta,
ainda
dói
Hör
zu,
es
tut
immer
noch
weh
Teu
cheiro
é
o
que
destrói
Dein
Geruch
ist
es,
der
zerstört
Desculpa,
mas
não
passou
Entschuldige,
aber
es
ist
nicht
vorbei
Me
diz
o
que
ficou
Sag
mir,
was
geblieben
ist
Não
vai
Es
geht
nicht
weg
Eu
quero
é
te
desonrar
Ich
will
dich
entehren
Sujar
teu
nome
pra
esquecer
Deinen
Namen
beschmutzen,
um
zu
vergessen
Que
o
erro
foi
te
amar
demais
Dass
der
Fehler
war,
dich
zu
sehr
zu
lieben
E
só
querer
te
pertencer
Und
nur
dir
gehören
zu
wollen
Eu
quero
te
fazer
sofrer
Ich
will
dich
leiden
lassen
Fazer
você
se
importar
Dich
dazu
bringen,
dich
zu
kümmern
Com
tudo
o
que
me
fez
sentir
Um
all
das,
was
du
mich
fühlen
ließest
Com
tudo
o
que
me
fez
passar
Um
all
das,
was
du
mich
durchmachen
ließest
Escuta,
ainda
dói
Hör
zu,
es
tut
immer
noch
weh
Teu
cheiro
é
o
que
destrói
Dein
Geruch
ist
es,
der
zerstört
Desculpa,
mas
não
passou
Entschuldige,
aber
es
ist
nicht
vorbei
Me
diz
o
que
ficou
Sag
mir,
was
geblieben
ist
Não
vai,
não
vai
Es
geht
nicht
weg,
es
geht
nicht
weg
Escuta,
ainda
dói
Hör
zu,
es
tut
immer
noch
weh
Teu
cheiro
é
o
que
destrói
Dein
Geruch
ist
es,
der
zerstört
Desculpa,
mas
não
passou
Entschuldige,
aber
es
ist
nicht
vorbei
Me
diz
o
que
ficou
Sag
mir,
was
geblieben
ist
Não
vai,
não
vai
Es
geht
nicht
weg,
es
geht
nicht
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Muller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.