Текст и перевод песни Ana Muller - Me Cura
Me
cura
com
essa
tua
técnica
de
amar
Heal
me
with
your
loving
technique
Eu
não
quero
a
tua
psiquiatria,
eu
quero
ser
teu
lar
I
don't
want
your
psychiatry,
I
want
to
be
your
home
Larga
essa
medicina
e
vem
me
medicar
Drop
that
medicine
and
come
medicate
me
Só
com
doses
bem
pequenas
que
é
pr'eu
não
surtar
Just
small
doses
so
I
don't
lose
my
mind
Ai,
pretinha,
fiquei
na
contramão
Oh,
my
love,
I
went
the
wrong
way
Pensei
em
paranóia
mas
não
era,
não
I
thought
it
was
paranoia
but
it
wasn't,
no
É
alucinação,
sem
dó
It's
a
hallucination,
merciless
Teu
beijo
é
bem
melhor
que
Pamelor
Your
kiss
is
way
better
than
Pamelor
Pretinha,
fiquei
na
contramão
My
love,
I
went
the
wrong
way
Pensei
em
paranóia
mas
não
era
não
I
thought
it
was
paranoia
but
it
wasn't,
no
É
alucinação,
sem
dó
It's
a
hallucination,
merciless
Teu
beijo
é
bem
melhor
que
Pamelor
Your
kiss
is
way
better
than
Pamelor
Prescreve
uma
receita
pra
curar
meu
coração
Prescribe
a
recipe
to
heal
my
heart
Quero
internação
na
tua
cama,
eu
quero
tua
atenção
I
want
to
be
hospitalized
in
your
bed,
I
want
your
attention
Solta
esse
cabelo,
sai
um
pouco
desse
mimo,
pega
a
minha
mão
Let
your
hair
down,
break
out
of
that
shyness,
take
my
hand
Melhor
que
esquizofrenia
é
te
fazer
uma
canção
Better
than
schizophrenia
is
making
you
a
song
Ai,
pretinha,
fiquei
na
contramão
Oh,
my
love,
I
went
the
wrong
way
Pensei
em
paranóia
mas
não
era,
não
I
thought
it
was
paranoia
but
it
wasn't,
no
É
alucinação,
sem
dó
It's
a
hallucination,
merciless
Teu
beijo
é
bem
melhor
que
Pamelor
Your
kiss
is
way
better
than
Pamelor
Pretinha,
fiquei
na
contramão
My
love,
I
went
the
wrong
way
Pensei
em
paranóia
mas
não
era
não
I
thought
it
was
paranoia
but
it
wasn't,
no
É
alucinação,
sem
dó
It's
a
hallucination,
merciless
Teu
beijo
é
bem
melhor
que
Pamelor
Your
kiss
is
way
better
than
Pamelor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Garimpo
дата релиза
13-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.