Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
homem
pra
dizer-me
adeus
Er
war
Manns
genug,
mir
Lebewohl
zu
sagen
Falando
de
uma
outra
mulher
Sprach
von
einer
anderen
Frau
Deixou-me
sem
saber
pra
onde
ir
Ließ
mich
zurück,
ohne
zu
wissen,
wohin
Cortou
nossa
roseira
no
pé
Schnitt
unseren
Rosenstrauch
an
der
Wurzel
ab
Eu
desejei
morrer
pra
não
ver
Ich
wünschte
zu
sterben,
um
nicht
zu
sehen
A
cama
tão
vazia
ao
redor
Das
Bett
so
leer
um
mich
herum
Meu
sangue
eu
derramei
por
você
Mein
Blut
vergoss
ich
für
dich
Meu
corpo
transformou-se
em
nó
Mein
Körper
verwandelte
sich
in
einen
Knoten
Solidão,
viu
Einsamkeit,
siehst
du
Foi
homem
pra
tentar
redimir
Er
war
Manns
genug,
es
wiedergutmachen
zu
wollen
Mas
hoje
eu
não
me
enxergo
em
você
Aber
heute
erkenne
ich
mich
nicht
mehr
in
dir
Existe
agora
um
novo
rapaz
Es
gibt
jetzt
einen
neuen
Mann
Fez
a
roseira
enfim
florescer
Ließ
den
Rosenstrauch
endlich
blühen
Eu
desejei
viver
pra
lembrar
Ich
wünschte
zu
leben,
um
mich
zu
erinnern
O
quanto
eu
fui
mulher
pra
esquecer
Wie
sehr
ich
Frau
war,
um
zu
vergessen
E
hoje
eu
me
permito
sonhar
Und
heute
erlaube
ich
mir
zu
träumen
Em
outros
braços
me
vi
nascer
In
anderen
Armen
sah
ich
mich
neu
geboren
Foi
bem
melhor,
viu?
Aah
Es
war
viel
besser,
siehst
du?
Aah
Foi
homem
pra
dizer-me
adeus
Er
war
Manns
genug,
mir
Lebewohl
zu
sagen
Mas
hoje
eu
não
me
enxergo
em
você
Aber
heute
erkenne
ich
mich
nicht
mehr
in
dir
Deixou-me
sem
saber
pra
onde
ir
Ließ
mich
zurück,
ohne
zu
wissen,
wohin
Fez
a
roseira
enfim
florescer
Ließ
den
Rosenstrauch
endlich
blühen
Foi
homem
pra
tentar
redimir
Er
war
Manns
genug,
es
wiedergutmachen
zu
wollen
Falando
de
uma
outra
mulher
Sprach
von
einer
anderen
Frau
Existe
agora
um
novo
rapaz
Es
gibt
jetzt
einen
neuen
Mann
Cortou
nossa
roseira
no
pé
Schnitt
unseren
Rosenstrauch
an
der
Wurzel
ab
Foi
bem
melhor,
viu?
Aah
Es
war
viel
besser,
siehst
du?
Aah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Muller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.