Ana Muller - Roseira - перевод текста песни на немецкий

Roseira - Ana Mullerперевод на немецкий




Roseira
Rosenstrauch
Foi homem pra dizer-me adeus
Er war Manns genug, mir Lebewohl zu sagen
Falando de uma outra mulher
Sprach von einer anderen Frau
Deixou-me sem saber pra onde ir
Ließ mich zurück, ohne zu wissen, wohin
Cortou nossa roseira no
Schnitt unseren Rosenstrauch an der Wurzel ab
Eu desejei morrer pra não ver
Ich wünschte zu sterben, um nicht zu sehen
A cama tão vazia ao redor
Das Bett so leer um mich herum
Meu sangue eu derramei por você
Mein Blut vergoss ich für dich
Meu corpo transformou-se em
Mein Körper verwandelte sich in einen Knoten
Solidão, viu
Einsamkeit, siehst du
Foi homem pra tentar redimir
Er war Manns genug, es wiedergutmachen zu wollen
Mas hoje eu não me enxergo em você
Aber heute erkenne ich mich nicht mehr in dir
Existe agora um novo rapaz
Es gibt jetzt einen neuen Mann
Fez a roseira enfim florescer
Ließ den Rosenstrauch endlich blühen
Eu desejei viver pra lembrar
Ich wünschte zu leben, um mich zu erinnern
O quanto eu fui mulher pra esquecer
Wie sehr ich Frau war, um zu vergessen
E hoje eu me permito sonhar
Und heute erlaube ich mir zu träumen
Em outros braços me vi nascer
In anderen Armen sah ich mich neu geboren
Foi bem melhor, viu? Aah
Es war viel besser, siehst du? Aah
Foi homem pra dizer-me adeus
Er war Manns genug, mir Lebewohl zu sagen
Mas hoje eu não me enxergo em você
Aber heute erkenne ich mich nicht mehr in dir
Deixou-me sem saber pra onde ir
Ließ mich zurück, ohne zu wissen, wohin
Fez a roseira enfim florescer
Ließ den Rosenstrauch endlich blühen
Foi homem pra tentar redimir
Er war Manns genug, es wiedergutmachen zu wollen
Falando de uma outra mulher
Sprach von einer anderen Frau
Existe agora um novo rapaz
Es gibt jetzt einen neuen Mann
Cortou nossa roseira no
Schnitt unseren Rosenstrauch an der Wurzel ab
Foi bem melhor, viu? Aah
Es war viel besser, siehst du? Aah





Авторы: Ana Muller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.