Текст и перевод песни Ana Nóbrega - O Melhor de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Melhor de Mim
Лучшее во мне
Eu
vim
pra
te
adorar
Я
пришла,
чтобы
полюбить
тебя,
Te
dar
minhas
palavras
de
amor
Подарить
тебе
слова
моей
любви,
Somente
a
ti
senhor
Только
тебе,
мой
господин,
Não
quero
só
as
tuas
mãos
Мне
нужны
не
только
твои
руки,
O
meu
maior
desejo
é
contemplar
Мое
самое
большое
желание
- созерцать
Tua
face,
oh,
Deus
de
amor
Твой
лик,
о,
Бог
любви!
Derramar-me
aos
teus
pés
Излиться
у
твоих
ног,
E
agradar
teu
coração
И
угодить
твоему
сердцу
Com
a
minha
entrega
Моей
отдачей,
Minha
adoração
Моим
обожанием.
Aqui
estou
pra
te
entregar
Я
здесь,
чтобы
подарить
тебе
O
melhor
de
mim
Всё
лучшее
во
мне,
O
melhor
de
mim
Всё
лучшее
во
мне.
Aqui
estou
pra
te
adorar
Я
здесь,
чтобы
любить
тебя,
Eu
me
rendo
a
ti
Я
отдаюсь
тебе,
Eu
me
rendo
a
ti
Я
отдаюсь
тебе.
Eu
vim
pra
te
adorar
Я
пришла,
чтобы
полюбить
тебя,
Te
dar
minhas
palavras
de
amor
Подарить
тебе
слова
моей
любви,
Somente
a
ti
senhor
Только
тебе,
мой
господин.
Não,
não
quero
só
as
tuas
mãos
Нет,
мне
нужны
не
только
твои
руки,
O
meu
maior
desejo
é
contemplar
Мое
самое
большое
желание
- созерцать
Tua
face,
oh,
Deus
de
amor
Твой
лик,
о,
Бог
любви!
Derramar-me
aos
teus
pés
Излиться
у
твоих
ног,
E
agradar
teu
coração
И
угодить
твоему
сердцу
Com
a
minha
entrega
Моей
отдачей,
Minha
adoração
Моим
обожанием.
Aqui
estou
pra
te
entregar
Я
здесь,
чтобы
подарить
тебе
O
melhor
de
mim
Всё
лучшее
во
мне,
O
melhor
de
mim
Всё
лучшее
во
мне.
Aqui
estou
pra
te
adorar
Я
здесь,
чтобы
любить
тебя,
Eu
me
rendo
a
ti
Я
отдаюсь
тебе,
Eu
me
rendo
a
ti
Я
отдаюсь
тебе.
Eu
me
rendo
senhor
Я
отдаюсь
тебе,
господин,
Eu
me
rendo
a
ti
Я
отдаюсь
тебе.
Eu
me
rendo,
meu
Deus
Я
отдаюсь
тебе,
мой
Бог,
(Eu
me
rendo)
recebe
o
meu
melhor
(Я
отдаюсь)
прими
всё
лучшее
во
мне,
Tudo
que
tenho
e
sou
é
teu
senhor
(eu
me
rendo)
Всё,
что
имею
и
чем
являюсь,
- твоё,
господин
(я
отдаюсь).
Meus
sonhos,
meus
bens
Мои
мечты,
мои
блага,
(Eu
me
rendo)
oh,
tudo
pertence
a
ti
(Я
отдаюсь)
о,
всё
принадлежит
тебе,
E
eu
me
rendo
И
я
отдаюсь.
Meu
Deus,
meu
amor
Мой
Бог,
моя
любовь.
Te
amo
senhor
(eu
me
rendo)
Люблю
тебя,
господин
(я
отдаюсь),
Te
amo,
te
dou
o
meu
melhor
Люблю
тебя,
отдаю
тебе
всё
лучшее
во
мне,
Aqui
estou
pra
te
entregar
Я
здесь,
чтобы
подарить
тебе
O
melhor
de
mim
Всё
лучшее
во
мне,
O
melhor
de
mim
Всё
лучшее
во
мне.
Aqui
estou
pra
te
adorar
Я
здесь,
чтобы
любить
тебя,
Eu
me
rendo
a
ti
Я
отдаюсь
тебе,
Eu
me
rendo
a
ti
Я
отдаюсь
тебе.
Espírito
santo
de
Deus,
temos
sede
de
ti
Святой
дух
Божий,
жаждем
тебя,
Temos
fome
de
ti,
queremos
navegar
em
tua
presença
Алчем
тебя,
хотим
парить
в
твоём
присутствии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Frejat, Paulo Correa De Araujo, Dulce Maria Rossi Quental
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.