Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oceanos (Onde Meus Pés Podem Falhar) [Oceans Where Feet May Fail]
Ozeane (Wo meine Füße versagen können) [Oceans Where Feet May Fail]
Tua
voz
me
chama
sobre
as
águas
Deine
Stimme
ruft
mich
über
die
Wasser
Onde
os
meus
pés
podem
falhar
Wo
meine
Füße
versagen
können
E
ali
te
encontro
no
mistério
Und
dort
finde
ich
Dich
im
Geheimnis
Em
meio
ao
mar,
confiarei
Mitten
im
Meer
werde
ich
vertrauen
Ao
teu
nome
clamarei
Deinen
Namen
werde
ich
anrufen
E
além
das
ondas
olharei
Und
über
die
Wellen
hinaus
werde
ich
schauen
Se
o
mar
crescer
Wenn
das
Meer
ansteigt
Somente
em
ti
descansarei
Nur
in
Dir
werde
ich
ruhen
Pois
eu
sou
teu
e
tu
és
meu
Denn
ich
bin
Dein
und
Du
bist
mein
Tua
graça
cobre
os
meus
temores
Deine
Gnade
bedeckt
meine
Ängste
Tua
forte
mão
me
guiará
Deine
starke
Hand
wird
mich
führen
Se
estou
cercado
pelo
medo
Wenn
ich
von
Angst
umgeben
bin
Tu
és
fiel,
nunca
vais
falhar
Du
bist
treu,
wirst
niemals
versagen
E
ao
teu
nome
clamarei
Und
Deinen
Namen
werde
ich
anrufen
E
além
das
ondas
olharei
Und
über
die
Wellen
hinaus
werde
ich
schauen
Se
o
mar
crescer
Wenn
das
Meer
ansteigt
Somente
em
ti
descansarei
Nur
in
Dir
werde
ich
ruhen
Pois
eu
sou
teu
e
tu
és
meu
Denn
ich
bin
Dein
und
Du
bist
mein
Guia-me
pra
que
em
tudo
em
ti
confie
Führe
mich,
damit
ich
in
allem
auf
Dich
vertraue
Sobre
as
águas
eu
caminhe
Dass
ich
über
die
Wasser
gehe
Por
onde
quer
que
chames
Wohin
auch
immer
Du
rufst
Leva-me
mais
fundo
do
que
já
estive
Nimm
mich
tiefer
mit,
als
ich
je
war
E
minha
fé
será
mais
firme
Und
mein
Glaube
wird
fester
sein
Senhor,
em
tua
presença
Herr,
in
Deiner
Gegenwart
Guia-me
pra
que
em
tudo
em
ti
confie
Führe
mich,
damit
ich
in
allem
auf
Dich
vertraue
Sobre
as
águas
eu
caminhe
Dass
ich
über
die
Wasser
gehe
Por
onde
quer
que
chames
Wohin
auch
immer
Du
rufst
Leva-me
mais
fundo
do
que
já
estive
Nimm
mich
tiefer
mit,
als
ich
je
war
E
minha
fé
será
mais
firme
Und
mein
Glaube
wird
fester
sein
Senhor,
em
tua
presença
Herr,
in
Deiner
Gegenwart
Guia-me
pra
que
em
tudo
em
ti
confie
Führe
mich,
damit
ich
in
allem
auf
Dich
vertraue
Sobre
as
águas
eu
caminhe
Dass
ich
über
die
Wasser
gehe
Por
onde
quer
que
chames
Wohin
auch
immer
Du
rufst
Leva-me
mais
fundo
do
que
já
estive
Nimm
mich
tiefer
mit,
als
ich
je
war
E
minha
fé
será
mais
firme
Und
mein
Glaube
wird
fester
sein
Senhor,
em
tua
presença
Herr,
in
Deiner
Gegenwart
Guia-me
pra
que
em
tudo
em
ti
confie
Führe
mich,
damit
ich
in
allem
auf
Dich
vertraue
Sobre
as
águas
eu
caminhe
Dass
ich
über
die
Wasser
gehe
Por
onde
quer
que
chames
Wohin
auch
immer
Du
rufst
Leva-me
mais
fundo
do
que
já
estive
Nimm
mich
tiefer
mit,
als
ich
je
war
E
minha
fé
será
mais
firme
Und
mein
Glaube
wird
fester
sein
Senhor,
em
tua
presença
Herr,
in
Deiner
Gegenwart
Guia-me
pra
que
em
tudo
em
ti
confie
Führe
mich,
damit
ich
in
allem
auf
Dich
vertraue
Sobre
as
águas
eu
caminhe
Dass
ich
über
die
Wasser
gehe
Por
onde
quer
que
chames
Wohin
auch
immer
Du
rufst
Leva-me
mais
fundo
do
que
já
estive
Nimm
mich
tiefer
mit,
als
ich
je
war
E
minha
fé
será
mais
firme
Und
mein
Glaube
wird
fester
sein
Senhor,
em
tua
presença
Herr,
in
Deiner
Gegenwart
Guia-me
pra
que
em
tudo
em
ti
confie
Führe
mich,
damit
ich
in
allem
auf
Dich
vertraue
Sobre
as
águas
eu
caminhe
Dass
ich
über
die
Wasser
gehe
Por
onde
quer
que
chames
Wohin
auch
immer
Du
rufst
Leva-me
mais
fundo
do
que
já
estive
Nimm
mich
tiefer
mit,
als
ich
je
war
E
minha
fé
será
mais
firme
Und
mein
Glaube
wird
fester
sein
Senhor,
em
tua
presença
Herr,
in
Deiner
Gegenwart
Jesus
tu
és
meu
Deus
Jesus,
Du
bist
mein
Gott
Ao
teu
nome
clamarei
Deinen
Namen
werde
ich
anrufen
E
além
das
ondas
olharei
Und
über
die
Wellen
hinaus
werde
ich
schauen
Somente
em
ti
descansarei
Nur
in
Dir
werde
ich
ruhen
Eu
sou
teu,
tu
és
meu
Ich
bin
Dein,
Du
bist
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houston Joel Timothy, Crocker Matthew Philip, Ligthelm Salomon Reinhardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.