Текст и перевод песни Ana Olic - Empate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
uma
vez
briga
Очередная
ссора,
Virou
até
normal
Уже
вошло
в
привычку.
Na
nossa
rotina
В
нашей
рутине
Discutir
é
algo
casual
Споры
стали
обычным
делом.
Você
me
ignora,
bate
a
porta
diz
que
vai
partir
Ты
игнорируешь
меня,
хлопаешь
дверью,
говоришь,
что
уходишь.
No
final
cê
volta,
fala
que
não
sabe
viver
sem
mim
В
конце
концов,
ты
возвращаешься,
говоришь,
что
не
можешь
без
меня
жить.
Ameaça
ir
embora
quando
amanhece
Угрожаешь
уйти,
когда
рассветёт,
Não
aguenta
mais,
é
todo
dia
o
mesmo
estresse
Больше
не
выдерживаешь,
каждый
день
один
и
тот
же
стресс.
Me
deixa
com
raiva
Это
бесит
меня,
Quer
que
o
mundo
inteiro
exploda
Хочется,
чтобы
весь
мир
взорвался.
Quando
volta
não
se
explica
só
me
beija
e
tira
a
roupa
Когда
ты
возвращаешься,
то
не
объясняешься,
просто
целуешь
меня
и
снимаешь
одежду.
E
nessa
guerra
de
amor
a
gente
torce
pelo
empate
И
в
этой
войне
любви
мы
оба
болеем
за
ничью,
Mas
ninguém
é
forte
pra
abrir
mão
da
própria
parte
Но
никто
не
настолько
силён,
чтобы
отказаться
от
своей
доли.
Uma
luta
ou
outra
eu
não
ligo
se
eu
vou
perder
Мне
все
равно,
если
я
проиграю
ту
или
иную
битву,
Se
no
fim
de
toda
essa
guerra
eu
ganhar
você
Если
в
конце
этой
войны
я
завоюю
тебя.
Guerra
de
amor
e
a
gente
torce
pelo
empate
Война
любви,
и
мы
оба
болеем
за
ничью,
Mas
ninguém
é
forte
pra
abrir
mão
da
própria
parte
Но
никто
не
настолько
силён,
чтобы
отказаться
от
своей
доли.
Uma
luta
ou
outra
eu
não
ligo
se
eu
vou
perder
Мне
все
равно,
если
я
проиграю
ту
или
иную
битву,
Se
no
fim
de
toda
essa
guerra
eu
ganhar
você
Если
в
конце
этой
войны
я
завоюю
тебя.
Em
um
dia
tamo
bem
Один
день
у
нас
всё
хорошо,
No
outro
'cê
me
deixa
mal
На
следующий
ты
делаешь
мне
больно.
Me
prende
e
me
leva
além
Ты
пленяешь
меня
и
уносишь
за
собой.
Será
que
isso
é
normal?
Неужели
это
нормально?
Eu
sei
que
me
ver
longe
te
dói
lá
na
alma
Я
знаю,
что
видеть
меня
далеко
тебе
невыносимо.
Eu
conheço
a
gente
como
a
minha
palma
Я
знаю
нас,
как
свои
пять
пальцев.
Tô
na
linha
de
frente
dessa
confusão
Я
на
передовой
этой
неразберихи,
Meio
sem
direção
Немного
дезориентирована.
E
nessa
guerra
de
amor
a
gente
torce
pelo
empate
И
в
этой
войне
любви
мы
оба
болеем
за
ничью,
Mas
ninguém
é
forte
pra
abrir
mão
da
própria
parte
Но
никто
не
настолько
силён,
чтобы
отказаться
от
своей
доли.
Uma
luta
ou
outra
eu
não
ligo
se
eu
vou
perder
Мне
все
равно,
если
я
проиграю
ту
или
иную
битву,
Se
no
fim
de
toda
essa
guerra
eu
ganhar
você
Если
в
конце
этой
войны
я
завоюю
тебя.
Guerra
de
amor
e
a
gente
torce
pelo
empate
Война
любви,
и
мы
оба
болеем
за
ничью,
Mas
ninguém
é
forte
não,
não
Но
никто
не
настолько
силён,
нет,
нет.
Uma
luta
ou
outra
eu
não
ligo
se
eu
vou
perder
Мне
все
равно,
если
я
проиграю
ту
или
иную
битву,
Se
no
fim
de
toda
essa
guerra
eu
ganhar
você
Если
в
конце
этой
войны
я
завоюю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Olic
Альбом
Empate
дата релиза
13-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.