Ana Olic - Pedaços - перевод текста песни на английский

Pedaços - Ana Olicперевод на английский




Pedaços
Pieces
Dormindo abraçada com a solidão
Sleeping, embraced by my loneliness
Tentando trazer de volta a sensação
Trying to bring back the feeling
De paz que tive quando segurei sua mão
Of peace I had when I held your hand
Pela primeira vez
For the first time
Não imaginava onde isso ia acabar
I couldn't imagine where it would end up
Você bem e eu mal posso respirar
You are okay, and I can barely breathe
Se eu tivesse a chance de te apagar, faria de uma vez
If I had a chance to erase you, I would do it in an instant
O amor que 'cê jurou, morreu em ti
The love that you swore, it died within you
Em mim deixou pedaços
Within me it left behind pieces
Desfizemos os laços
We undid our bond
Sem nós, sem direção, sem me sentir
Without us, without direction, without feeling myself
Pra você vai ser fácil, pra mim parece o fim
For you it will be easy, for me it feels like the end
Eu vou dormir de novo pensando em você
I will go to sleep again thinking of you
Mas eu te juro, quando amanhecer 'cê vai ser meu passado
But I swear to you, when dawn breaks, you will be my past
Eu não te espero do meu lado
I will not wait for you by my side
Nós dois foi uma parte tão linda de mim
You and I were such a beautiful part of me
Mas agora o meu coração pede o seu afastado
But now my heart asks for you to be far away
Eu não quero estar do seu lado
I don't want to be by your side
O amor que 'cê jurou, morreu em ti
The love that you swore, it died within you
Em mim deixou pedaços
Within me it left behind pieces
Desfizemos os laços
We undid our bond
Sem nós, sem direção, sem me sentir
Without us, without direction, without feeling myself
Pra você vai ser fácil, pra mim parece o fim
For you it will be easy, for me it feels like the end
Eu vou dormir de novo pensando em você
I will go to sleep again thinking of you
Mas eu te juro, quando amanhecer 'cê vai ser meu passado
But I swear to you, when dawn breaks, you will be my past
Eu não te espero do meu lado
I will not wait for you by my side
Nós dois foi uma parte tão linda de mim
You and I were such a beautiful part of me
Mas agora o meu coração pede o seu afastado
But now my heart asks for you to be far away
Eu não quero estar do seu lado
I don't want to be by your side
Eu vou dormir de novo pensando em você
I will go to sleep again thinking of you
Mas eu te juro, quando amanhecer 'cê vai ser meu passado
But I swear to you, when dawn breaks, you will be my past
Eu não te espero do meu lado
I will not wait for you by my side
Nós dois foi uma parte tão linda de mim
You and I were such a beautiful part of me
Mas agora o meu coração pede o seu afastado
But now my heart asks for you to be far away
Eu não quero estar do seu lado, nunca mais
I don't want to be by your side, ever again
Nunca mais, yeah
Never again, yeah
Nunca mais
Never again





Авторы: Ana Olic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.