Ana Olic - Pedaços - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Olic - Pedaços




Pedaços
Осколки
Dormindo abraçada com a solidão
Засыпаю в обнимку с одиночеством,
Tentando trazer de volta a sensação
Пытаясь вернуть то чувство,
De paz que tive quando segurei sua mão
Той безмятежности, что испытала, когда держала тебя за руку
Pela primeira vez
Впервые.
Não imaginava onde isso ia acabar
Я и представить не могла, чем все это закончится.
Você bem e eu mal posso respirar
У тебя все хорошо, а я дышать не могу.
Se eu tivesse a chance de te apagar, faria de uma vez
Если бы у меня был шанс стереть тебя из памяти, я бы сделала это не раздумывая.
O amor que 'cê jurou, morreu em ti
Любовь, которую ты клялся хранить, умерла в тебе,
Em mim deixou pedaços
А меня оставила разбитой на осколки.
Desfizemos os laços
Мы разорвали все узы.
Sem nós, sem direção, sem me sentir
Без нас, без цели, без чувств к тебе.
Pra você vai ser fácil, pra mim parece o fim
Тебе будет легко, а для меня это как конец.
Eu vou dormir de novo pensando em você
Я снова буду засыпать с мыслями о тебе,
Mas eu te juro, quando amanhecer 'cê vai ser meu passado
Но, клянусь, когда наступит утро, ты станешь моим прошлым.
Eu não te espero do meu lado
Я не жду тебя рядом.
Nós dois foi uma parte tão linda de mim
Мы с тобой были такой прекрасной частью моей жизни,
Mas agora o meu coração pede o seu afastado
Но сейчас мое сердце просит тебя уйти.
Eu não quero estar do seu lado
Я не хочу быть рядом с тобой.
O amor que 'cê jurou, morreu em ti
Любовь, которую ты клялся хранить, умерла в тебе,
Em mim deixou pedaços
А меня оставила разбитой на осколки.
Desfizemos os laços
Мы разорвали все узы.
Sem nós, sem direção, sem me sentir
Без нас, без цели, без чувств к тебе.
Pra você vai ser fácil, pra mim parece o fim
Тебе будет легко, а для меня это как конец.
Eu vou dormir de novo pensando em você
Я снова буду засыпать с мыслями о тебе,
Mas eu te juro, quando amanhecer 'cê vai ser meu passado
Но, клянусь, когда наступит утро, ты станешь моим прошлым.
Eu não te espero do meu lado
Я не жду тебя рядом.
Nós dois foi uma parte tão linda de mim
Мы с тобой были такой прекрасной частью моей жизни,
Mas agora o meu coração pede o seu afastado
Но сейчас мое сердце просит тебя уйти.
Eu não quero estar do seu lado
Я не хочу быть рядом с тобой.
Eu vou dormir de novo pensando em você
Я снова буду засыпать с мыслями о тебе,
Mas eu te juro, quando amanhecer 'cê vai ser meu passado
Но, клянусь, когда наступит утро, ты станешь моим прошлым.
Eu não te espero do meu lado
Я не жду тебя рядом.
Nós dois foi uma parte tão linda de mim
Мы с тобой были такой прекрасной частью моей жизни,
Mas agora o meu coração pede o seu afastado
Но сейчас мое сердце просит тебя уйти.
Eu não quero estar do seu lado, nunca mais
Я не хочу быть рядом с тобой, никогда больше.
Nunca mais, yeah
Никогда больше, yeah.
Nunca mais
Никогда больше.





Авторы: Ana Olic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.