Текст и перевод песни Ana Olic - Pedaços
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormindo
abraçada
com
a
solidão
Засыпаю
в
обнимку
с
одиночеством,
Tentando
trazer
de
volta
a
sensação
Пытаясь
вернуть
то
чувство,
De
paz
que
tive
quando
segurei
sua
mão
Той
безмятежности,
что
испытала,
когда
держала
тебя
за
руку
Pela
primeira
vez
Впервые.
Não
imaginava
onde
isso
ia
acabar
Я
и
представить
не
могла,
чем
все
это
закончится.
Você
tá
bem
e
eu
mal
posso
respirar
У
тебя
все
хорошо,
а
я
дышать
не
могу.
Se
eu
tivesse
a
chance
de
te
apagar,
faria
de
uma
vez
Если
бы
у
меня
был
шанс
стереть
тебя
из
памяти,
я
бы
сделала
это
не
раздумывая.
O
amor
que
'cê
jurou,
morreu
em
ti
Любовь,
которую
ты
клялся
хранить,
умерла
в
тебе,
Em
mim
deixou
pedaços
А
меня
оставила
разбитой
на
осколки.
Desfizemos
os
laços
Мы
разорвали
все
узы.
Sem
nós,
sem
direção,
sem
me
sentir
Без
нас,
без
цели,
без
чувств
к
тебе.
Pra
você
vai
ser
fácil,
pra
mim
parece
o
fim
Тебе
будет
легко,
а
для
меня
это
как
конец.
Eu
vou
dormir
de
novo
pensando
em
você
Я
снова
буду
засыпать
с
мыслями
о
тебе,
Mas
eu
te
juro,
quando
amanhecer
'cê
vai
ser
meu
passado
Но,
клянусь,
когда
наступит
утро,
ты
станешь
моим
прошлым.
Eu
não
te
espero
do
meu
lado
Я
не
жду
тебя
рядом.
Nós
dois
foi
uma
parte
tão
linda
de
mim
Мы
с
тобой
были
такой
прекрасной
частью
моей
жизни,
Mas
agora
o
meu
coração
pede
o
seu
afastado
Но
сейчас
мое
сердце
просит
тебя
уйти.
Eu
não
quero
estar
do
seu
lado
Я
не
хочу
быть
рядом
с
тобой.
O
amor
que
'cê
jurou,
morreu
em
ti
Любовь,
которую
ты
клялся
хранить,
умерла
в
тебе,
Em
mim
deixou
pedaços
А
меня
оставила
разбитой
на
осколки.
Desfizemos
os
laços
Мы
разорвали
все
узы.
Sem
nós,
sem
direção,
sem
me
sentir
Без
нас,
без
цели,
без
чувств
к
тебе.
Pra
você
vai
ser
fácil,
pra
mim
parece
o
fim
Тебе
будет
легко,
а
для
меня
это
как
конец.
Eu
vou
dormir
de
novo
pensando
em
você
Я
снова
буду
засыпать
с
мыслями
о
тебе,
Mas
eu
te
juro,
quando
amanhecer
'cê
vai
ser
meu
passado
Но,
клянусь,
когда
наступит
утро,
ты
станешь
моим
прошлым.
Eu
não
te
espero
do
meu
lado
Я
не
жду
тебя
рядом.
Nós
dois
foi
uma
parte
tão
linda
de
mim
Мы
с
тобой
были
такой
прекрасной
частью
моей
жизни,
Mas
agora
o
meu
coração
pede
o
seu
afastado
Но
сейчас
мое
сердце
просит
тебя
уйти.
Eu
não
quero
estar
do
seu
lado
Я
не
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Eu
vou
dormir
de
novo
pensando
em
você
Я
снова
буду
засыпать
с
мыслями
о
тебе,
Mas
eu
te
juro,
quando
amanhecer
'cê
vai
ser
meu
passado
Но,
клянусь,
когда
наступит
утро,
ты
станешь
моим
прошлым.
Eu
não
te
espero
do
meu
lado
Я
не
жду
тебя
рядом.
Nós
dois
foi
uma
parte
tão
linda
de
mim
Мы
с
тобой
были
такой
прекрасной
частью
моей
жизни,
Mas
agora
o
meu
coração
pede
o
seu
afastado
Но
сейчас
мое
сердце
просит
тебя
уйти.
Eu
não
quero
estar
do
seu
lado,
nunca
mais
Я
не
хочу
быть
рядом
с
тобой,
никогда
больше.
Nunca
mais,
yeah
Никогда
больше,
yeah.
Nunca
mais
Никогда
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Olic
Альбом
Pedaços
дата релиза
23-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.