Ana Popovic - Boys' Night Out - перевод текста песни на немецкий

Boys' Night Out - Ana Popovicперевод на немецкий




Boys' Night Out
Boys' Night Out
It's that night, alright
Es ist dieser Abend, jawohl,
No matter what they say
Egal, was sie sagen,
It's up to you to it right
Du musst es richtig machen,
And all the way
Und zwar ganz und gar,
To love someone
Um jemanden zu lieben,
You've got to set him free
Musst du ihn frei lassen,
I've got to let him go
Ich muss ihn gehen lassen,
So he can come right back to me
Damit er direkt zu mir zurückkommt,
It's that thing that makes you
Es ist dieses Ding, das dich
Scream and shout
Schreien und schimpfen lässt,
Cause the boys they need their
Denn die Jungs, die brauchen ihren
Man night out
Männerabend,
Ladies don't need to
Frauen müssen nicht
Know about
Davon wissen,
If you can cash that check
Wenn du das schlucken kannst,
Watch your mouth
Dann halt den Mund,
You've got to let your man
Du musst deinen Mann
Have a boys night out
Einen Jungsabend machen lassen,
You know he is not searching
Du weißt, er sucht nicht
For another kind
Nach einer anderen Art,
Just wanna take the heavy load
Will nur die schwere Last
Of his mind
Von seinem Geist nehmen,
Now you got to know
Jetzt musst du wissen,
He's telling you the truth
Er sagt dir die Wahrheit,
He's not looking out
Er hält nicht Ausschau,
To find another you
Um ein anderes Du zu finden,
That's that thing that makes you
Das ist dieses Ding, das dich
Scream and shout
Schreien und schimpfen lässt,
Cause the boys they need their
Denn die Jungs, die brauchen ihren
Man night out
Männerabend,
Ladies don't need to
Frauen müssen nicht
Know about
Davon wissen,
If you can't cash that check
Wenn du das nicht akzeptieren kannst,
Watch your mouth
Dann halt den Mund,
You've got to let your man
Du musst deinen Mann
Have a boys night out
Einen Jungsabend machen lassen,
Got to let your man have a boy's night out
Du musst deinen Mann einen Jungsabend machen lassen,
Got to let your man have a boy's night out
Du musst deinen Mann einen Jungsabend machen lassen,





Авторы: ANA POPOVIC


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.