Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
dresses
in
the
rain
Sommerkleider
im
Regen
Cold
drops
warm
skin
Kalte
Tropfen
auf
warmer
Haut
Revealing
curves
Die
Kurven
enthüllend
Hasty
cover
make
your
move
Hastige
Abdeckung,
mach
deinen
Zug
It's
time
to
stretch
Zeit,
den
Nachmittag
Smiling
faces
Lächelnde
Gesichter
Share
the
thrill
Teilen
den
Nervenkitzel
Set
your
mind
on
Konzentriere
dich
auf
Another
refill
Eine
Nachfüllung
A
glance
before
it
starts
to
pour
Ein
Blick,
bevor
es
gießt
Plates
on
the
move
Teller
in
Bewegung
Table
sheets
on
the
Tischtücher
auf
dem
It's
a
free
ride
to
nowhere
on
a
nonstop
train
Kostenlose
Fahrt
ins
Nirgendwo
im
Nonstop-Zug
Baby
tell
me
can
you
stand
the
strain
Schatz,
sag
mir,
hältst
du
der
Belastung
stand
Like
there
was
no
tomorrow
Als
gäb
es
kein
Morgen
And
nothing's
in
your
way
Und
nichts
in
deinem
Weg
I
say
let
the
time
Ich
sag,
lass
die
Zeit
Let
the
time
sustain
Lass
die
Zeit
währen
Sweet
sweet
summer
rain
Süßer
süßer
Sommerregen
Harmless
flirt
wish
you
could
stay
Harmloses
Flirten,
wünschte
du
könntest
bleiben
Total
strangers
Völlig
Fremde
Safely
sheltered
away
Sicher
geborgen
Breeze
turns
into
the
wind
Brise
wird
zum
Wind
Rain
grows
cold
Regen
wird
kalt
On
the
naked
skin
Auf
nackter
Haut
It's
a
free
ride
to
nowhere
on
a
nonstop
train
Kostenlose
Fahrt
ins
Nirgendwo
im
Nonstop-Zug
Baby
tell
me
can
you
stand
the
strain
Schatz,
sag
mir,
hältst
du
der
Belastung
stand
Like
there
was
no
tomorrow
Als
gäb
es
kein
Morgen
And
nothing's
in
your
way
Und
nichts
in
deinem
Weg
I
say
let
the
time
Ich
sag,
lass
die
Zeit
Let
the
time
sustain
Lass
die
Zeit
währen
Sweet
sweet
summer
rain
Süßer
süßer
Sommerregen
You
forget
about
your
sorrow
Du
vergisst
deinen
Kummer
You
forget
about
your
pain
Du
vergisst
deinen
Schmerz
You
forget
about
tomorrow
Du
vergisst
morgen
In
that
summer
rain
In
diesem
Sommerregen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK VAN MEURS, ANA POPOVIC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.