Текст и перевод песни Ana Raffali - Cuba Jangan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuba Jangan
Только не проси
Kau
suruh
ku
masak
sedap-sedap
Ты
просишь,
чтобы
я
вкусно
готовила,
Agar
ibumu
setuju
Чтобы
понравиться
твоей
маме.
Aku
turutkan
saja
Я
просто
делаю,
как
ты
хочешь.
Ku
bergelut
dengan
sayur
ikan
Я
сражаюсь
с
рыбой
и
овощами,
Yang
namanya
ku
tak
tahu
Названия
которых
даже
не
знаю.
Hingga
akhirnya
ku
capai
talifon
В
итоге,
я
хватаю
телефон,
Untuk
panggil
bomba
Чтобы
позвонить
в
пожарную.
Aku
bukan
yang
terbaik
Я
не
идеальна,
Tapi
ku
cuba
ku
cuba
Но
я
пытаюсь,
я
очень
стараюсь.
Hanya
satu
yang
ku
pinta
Я
прошу
лишь
об
одном,
Agar
kau
cuba
kau
cuba
Чтобы
ты
тоже
попытался.
Jangan
suruh
aku
jadi
seperti
dia
Не
проси
меня
быть
похожей
на
нее,
Aku
tak
mahu
walau
ku
daya
Я
не
хочу,
даже
если
бы
могла.
Kalau
tak
nak
usah
bilang
kau
nak
Если
тебе
не
нравится,
просто
скажи,
что
не
хочешь
этого.
Biar
aku
jadi
seperti
aku
Позволь
мне
быть
собой,
Bukannya
susah
untuk
mengaku
Не
так
уж
сложно
признать,
Ada
sebab
kau
tinggalkan
dia
Что
ты
расстался
с
ней
по
какой-то
причине.
Kau
suruh
ku
mekap
lawa-lawa
Ты
просишь,
чтобы
я
ярко
красилась,
Agar
temanmu
cemburu
Чтобы
вызвать
ревность
у
твоих
друзей.
Aku
tempekkan
segala
Я
наношу
все
подряд,
Ku
bergaduh
dengan
bedak
gincu
Борюсь
с
пудрой
и
помадой,
Yang
tak
serasi
denganku
Которые
мне
совсем
не
идут.
Hingga
akhirnya
kau
temankan
В
итоге,
ты
сопровождаешь
меня
Aku
ke
klinik
pakar
К
врачу-косметологу.
Aku
bukan
yang
terbaik
Я
не
идеальна,
Tapi
ku
cuba
ku
cuba
Но
я
пытаюсь,
я
очень
стараюсь.
Hanya
satu
yang
ku
pinta
Я
прошу
лишь
об
одном,
Agar
kau
cuba
kau
cuba
Чтобы
ты
тоже
попытался.
Jangan
suruh
aku
jadi
seperti
dia
Не
проси
меня
быть
похожей
на
нее,
Aku
tak
mahu
walau
ku
daya
Я
не
хочу,
даже
если
бы
могла.
Kalau
tak
nak
usah
bilang
kau
nak
Если
тебе
не
нравится,
просто
скажи,
что
не
хочешь
этого.
Biar
aku
jadi
seperti
aku
Позволь
мне
быть
собой,
Bukannya
susah
untuk
mengaku
Не
так
уж
сложно
признать,
Ada
sebab
kau
memilih
aku
Что
ты
выбрал
меня
по
какой-то
причине.
Mana
mungkin
ku
kan
terima
Разве
я
могу
смириться
с
тем,
Jadi
bayang-bayang
dirinya
Чтобы
стать
тенью
ее,
Dan
berhenti
menjadi
aku
И
перестать
быть
собой?
Jangan
suruh
aku
jadi
seperti
dia
Не
проси
меня
быть
похожей
на
нее,
Aku
tak
mahu
walau
ku
daya
Я
не
хочу,
даже
если
бы
могла.
Kalau
tak
nak
usah
bilang
kau
nak
Если
тебе
не
нравится,
просто
скажи,
что
не
хочешь
этого.
Biar
aku
jadi
seperti
aku
Позволь
мне
быть
собой,
Bukannya
susah
untuk
mengaku
Не
так
уж
сложно
признать,
Ada
sebab
kau
memilih
aku
Что
ты
выбрал
меня
по
какой-то
причине.
Mengapa
kau
pilih
aku
aku
Почему
ты
выбрал
меня,
меня?
Mengapa
kau
pilih
aku
aku
Почему
ты
выбрал
меня,
меня?
Mengapa
kau
pilih
aku
aku
Почему
ты
выбрал
меня,
меня?
Bila
dia
engkau
mahu
Когда
на
самом
деле
хочешь
ее?
Mengapa
kau
pilih
aku
aku
Почему
ты
выбрал
меня,
меня?
Mengapa
kau
pilih
aku
aku
Почему
ты
выбрал
меня,
меня?
Mengapa
kau
pilih
aku
aku
Oooo
Почему
ты
выбрал
меня,
меня?
Оооо
Pergi
kau
padanya
Уходи
к
ней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Raffali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.