Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kako
je
lako
da
otvoriš
vrata
Wie
leicht
es
ist,
die
Tür
zu
öffnen
I
pustiš
u
život
potpunog
stranca
Und
einen
völlig
Fremden
ins
Leben
zu
lassen
Da
pričaš
mi
priče
i
smeješ
se
slatko
Dass
du
mir
Geschichten
erzählst
und
süß
lächelst
Da
držiš
se
čvrsto,
a
kriješ
razlog
Dass
du
dich
festhältst,
aber
den
Grund
verbirgst
Kako
je
lepo
kad
kocke
se
slažu
Wie
schön
es
ist,
wenn
die
Würfel
richtig
fallen
I
to
što
je
vezan
i
za
tebe
važi
Und
dass
er
gebunden
ist,
auch
für
dich
gilt
Kad
grešne
ti
misli
pred
očima
stanu
Wenn
sündige
Gedanken
dir
vor
Augen
stehen
A
ti
teraš
svoje
Aber
du
beharrst
auf
deinem
Okreneš
glavu
Drehst
den
Kopf
weg
A
kako
brzo
se
sve
Aber
wie
schnell
sich
alles
A
kako
brzo
sve
se
okrene
Aber
wie
schnell
sich
alles
wendet
Kad
shvatiš
da
je
vaš
greh
Wenn
du
begreifst,
dass
eure
Sünde
Baš
to
do
čega
tebi
stalo
je
Genau
das
ist,
woran
dir
gelegen
ist
I
tada
nemaš
ni
kud
Und
dann
kannst
du
nirgendwo
hin
Osim
da
po
ko
zna
koji
put
se
pitaš
kako
Außer
dich
zum
x-ten
Mal
zu
fragen,
wie
Nisi
ovom
strancu
u
dolela
Du
diesem
Fremden
nicht
widerstehen
konntest
Sada
kad
baš
nisi
morala
Jetzt,
wo
du
es
wirklich
nicht
musstest
Kako
je
lako
da
zatvoriš
vrata
Wie
leicht
es
ist,
die
Tür
zu
schließen
I
odeš
daleko
od
jednog
stranca
Und
weit
weg
von
einem
Fremden
zu
gehen
Da
ne
kažeš
ništa,
a
sve
da
je
jasno
Nichts
zu
sagen,
und
doch
ist
alles
klar
Da
držiš
se
čvrsto,
a
kriješ
razlog
Dass
du
dich
festhältst,
aber
den
Grund
verbirgst
Kako
je
lepo
kad
sve
je
još
novo
Wie
schön
es
ist,
wenn
alles
noch
neu
ist
I
to
što
te
nema
daje
ti
snagu
Und
dass
du
nicht
da
bist,
gibt
dir
Kraft
Kad
slike
vas
dvoje
pred
oči
ti
stanu
Wenn
Bilder
von
euch
beiden
dir
vor
Augen
stehen
A
ti
im
se
ne
daš,
okreneš
glavu
Aber
du
gibst
ihnen
nicht
nach,
drehst
den
Kopf
weg
A
kako
brzo
se
sve
Aber
wie
schnell
sich
alles
A
kako
brzo
sve
se
okrene
Aber
wie
schnell
sich
alles
wendet
Kad
shvatiš
da
je
vaš
greh
Wenn
du
begreifst,
dass
eure
Sünde
Baš
to
do
čega
tebi
stalo
je
Genau
das
ist,
woran
dir
gelegen
ist
I
tada
nemaš
ni
kud
Und
dann
kannst
du
nirgendwo
hin
Osim
da
po
ko
zna
koji
put
se
pitaš
kako
Außer
dich
zum
x-ten
Mal
zu
fragen,
wie
Nisi
ovom
strancu
u
dolela
Du
diesem
Fremden
nicht
widerstehen
konntest
Nisi
morala
Du
musstest
nicht
A
kako
brzo
se
sve
Aber
wie
schnell
sich
alles
A
kako
brzo
sve
se
okrene
Aber
wie
schnell
sich
alles
wendet
Kad
shvatiš
da
je
vaš
greh
Wenn
du
begreifst,
dass
eure
Sünde
Baš
to
do
čega
tebi
stalo
je
Genau
das
ist,
woran
dir
gelegen
ist
I
tada
nemaš
ni
kud
Und
dann
kannst
du
nirgendwo
hin
Osim
da
po
ko
zna
koji
put
se
pitaš
kako
Außer
dich
zum
x-ten
Mal
zu
fragen,
wie
Nisi
ovom
strancu
u
dolela
Du
diesem
Fremden
nicht
widerstehen
konntest
A
kako
brzo
se
sve
Aber
wie
schnell
sich
alles
A
kako
brzo
sve
se
okrene
Aber
wie
schnell
sich
alles
wendet
Jer
da
zaboravim
sve
Denn
alles
zu
vergessen
Je
jedin
nož
da
ti
te
ostaje
Ist
das
einzige
Messer,
das
dir
bleibt
I
sada
nemaš
ni
kud
osim
da
Und
jetzt
kannst
du
nirgendwo
hin,
außer
dass
Po
ko
zna
koji
put
se
pitaš
kako
Du
dich
zum
x-ten
Mal
fragst,
wie
Nisi
ovom
strancu
u
dolela
Du
diesem
Fremden
nicht
widerstehen
konntest
Sada
kad
baš
nisi
morala
Jetzt,
wo
du
es
wirklich
nicht
musstest
Kako
je
lako
da
otvoriš
vrata
Wie
leicht
es
ist,
die
Tür
zu
öffnen
I
budeš
u
život
potpunog
stranca
Und
im
Leben
eines
völlig
Fremden
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Stanic, Vojislav Aralica
Альбом
Tri
дата релиза
04-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.