Ana Tijoux con Javier Barría - Mi mitad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Tijoux con Javier Barría - Mi mitad




Mi mitad
My Half
Mi mitad se divide si no estas
My half divides if you're not here
Algo falta en el aire si no estas
Something's missing in the air if you're not here
Cada vez que partes y te vas, me falta mi mitad
Every time you leave and go, I'm missing my half
Mi mitad se divide si no estas
My half divides if you're not here
Algo falta en el aire si no estas
Something's missing in the air if you're not here
Cada vez que partes y te vas, me falta mi mitad
Every time you leave and go, I'm missing my half
Mi mitad mi mitad mi mitad mi mitad...
My half, my half, my half, my half...
Quería cantarte la canción más bella un ramo da abrazo que te dejara huella
I wanted to sing you the most beautiful song, a bouquet of hugs that would leave a mark on you
El beso único de todo el jardín de pétalos perfecto es su textil,
The unique kiss from the whole garden, its petals perfect in their textile,
La confección más fina de mi pluma enaltecida por la flor que solo existe por la luna
The finest confection of my pen, exalted by the flower that only exists because of the moon
Un tema tellado por una orquídea que esperaba de su amado en la colina
A theme woven by an orchid that waited for her beloved on the hill
Mostrarte cada verso como un tesoro preciado por un duende que aparece al estar solo
To show you each verse like a treasure cherished by a goblin that appears when you are alone
Pero ya vez me faltan las palabras como te digo "te amo" esta mañana
But you see, I lack the words, how do I tell you "I love you" this morning
Pierdo mis alas cuando no estás en mis sabanas siempre me llamas como un fantasma
I lose my wings when you're not in my sheets, you always call to me like a ghost
Siempre te busco, busco, busco
I always search for you, search, search
Mi mitad se divide si no estas
My half divides if you're not here
Algo falta en el aire si no estas
Something's missing in the air if you're not here
Cada vez que partes y te vas, me falta mi mitad
Every time you leave and go, I'm missing my half
Mi mitad se divide si no estas
My half divides if you're not here
Algo falta en el aire si no estas
Something's missing in the air if you're not here
Cada vez que partes y te vas, me falta mi mitad
Every time you leave and go, I'm missing my half
Mi mitad Mi mitad mi mitad mi mitad...
My half, my half, my half, my half...
Quería regalarte la estrella más clara, la estrella mas tímida de toda la galaxia
I wanted to give you the brightest star, the shyest star in the whole galaxy
Darte un atardecer envuelto en una cinta de cinta tejida por una ninfa
To give you a sunset wrapped in a ribbon woven by a nymph
Soplarte al oído todo lo fugaz por el universo con el alma en paz
To whisper in your ear all that is fleeting through the universe with a peaceful soul
Alinear tus deseos hablando con el sol con su majestad de traje de oro mirasol
To align your wishes by speaking with the sun, with his majesty in his suit of golden sunflower
Darte la mano hasta ser ancianos y mecernos en lo cotidiano
To hold your hand until we are old and sway in the everyday
Pero ya vez me faltan las palabras como te digo "te amo" esta mañana
But you see, I lack the words, how do I tell you "I love you" this morning
Pierdo mis alas cuando tu no estás en mis sabanas siempre me llamas como un fantasma
I lose my wings when you're not in my sheets, you always call to me like a ghost
Siempre te busco, busco, busco
I always search for you, search, search
Oooooooohhh...
Oooooooohhh...
Me falta mi mitad
I'm missing my half
Me falta mi mitad
I'm missing my half
Amor sicodélico sideral infinito el cosmos se ilumino esa aurora de los dos
Psychedelic, sidereal, infinite love, the cosmos lit up that dawn of ours
Amor sicodélico sideral infinito el cosmos se ilumino esa aurora de los dos
Psychedelic, sidereal, infinite love, the cosmos lit up that dawn of ours
Quizás el sol me guiara donde tu estas
Maybe the sun will guide me to where you are
Quizás la luz nos brillara en un lugar
Maybe the light will shine on us in one place
Quizás me necesitas como te necesito a ti
Maybe you need me as I need you
Quizás el tiempo es solo una escusa para llegar a ti
Maybe time is just an excuse to reach you
Te busco busco, busco, busco...
I search for you, search, search, search...





Авторы: Andres Celis Mujica, Ana Maria Merino Tijoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.