Текст и перевод песни Ana Tijoux feat. Celso Pina - Calaveritas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
yo
muera
Когда
я
умру,
Yo
de
ti
quiero
я
от
тебя
хочу
Un
beso
tuyo
y
una
твой
поцелуй
и
Coronita
de
flores,
cariño
mío
венок
из
цветов,
любимый
мой.
No
llores,
mi
vida
Не
плачь,
мой
дорогой,
Que
yo
te
llevo
ведь
я
тебя
заберу
с
собой
Y
en
este
lecho
de
amor
и
на
этом
ложе
любви
Danzando
muero
танцуя
умру.
Todos
llevamos
dentro
В
каждом
из
нас
живет
Un
muerto
que
acompaña
мертвец,
что
нас
сопровождает,
Que
aparece
cuando
la
noche
llega
y
el
sol
se
apaga
который
появляется,
когда
наступает
ночь,
и
солнце
гаснет.
Todos
llevamos
dentro
В
каждом
из
нас
живет
Un
muerto
que
acompaña
мертвец,
что
нас
сопровождает,
Que
aparece
cuando
la
noche
llega
y
el
sol
который
появляется,
когда
наступает
ночь,
и
солнце
Salud
y
vida
Здоровья
и
жизни
Por
nuestros
muertos
за
упокой
наших
мертвых.
Calaveritas,
mi
negro
Черепушки,
мой
милый,
Fúnebre
cielo
погребальное
небо
Y
estrellas
negras
и
черные
звезды.
Dulce
consuelo,
te
llevo
Сладкое
утешение,
я
заберу
тебя
с
собой
Con
las
abuelas
y
abuelos
к
бабушкам
и
дедушкам.
Danzando
muero
Танцуя
умру.
Tú
me
acompañas
Ты
со
мной
En
cada
beso
в
каждом
поцелуе
Y
en
cada
verso
и
в
каждом
стихе.
Tu
voz
yo
siento,
cariño
mío
Твой
голос
я
слышу,
любимый
мой.
Y
aunque
pase
el
tiempo
И
пусть
проходит
время,
Yo
de
ti
quiero
я
от
тебя
хочу
Un
pedacito
de
tu
частичку
твоей
Memoria
y
cuerpo
памяти
и
тела.
Todos
llevamos
dentro
В
каждом
из
нас
живет
Un
muerto
que
acompaña
мертвец,
что
нас
сопровождает,
Que
aparece
cuando
la
noche
llega
y
el
sol
se
apaga
который
появляется,
когда
наступает
ночь,
и
солнце
гаснет.
Todos
llevamos
dentro
В
каждом
из
нас
живет
Un
muerto
que
acompaña
мертвец,
что
нас
сопровождает,
Que
aparece
cuando
la
noche
llega
y
el
sol
который
появляется,
когда
наступает
ночь,
и
солнце.
Salud
y
vida
Здоровья
и
жизни
Por
nuestros
muertos
за
упокой
наших
мертвых.
Calaveritas,
mi
negro
Черепушки,
мой
милый,
Fúnebre
cielo
погребальное
небо
Y
estrellas
negras
и
черные
звезды.
Dulce
consuelo,
te
llevo
Сладкое
утешение,
я
заберу
тебя
с
собой
Con
las
abuelas
y
abuelos
к
бабушкам
и
дедушкам.
Danzando
muero
Танцуя
умру.
No
es
suficiente
Недостаточно
Afirmar
la
justicia
утверждать
справедливость.
La
justicia
que
no
se
ejerce
Справедливость,
которая
не
осуществляется
Cuando
corresponde
когда
нужно,
Ya
es
injusta
уже
несправедлива.
Salud
y
vida
(Salud)
Здоровья
и
жизни
(Здоровья)
Por
nuestros
muertos
за
упокой
наших
мертвых.
Calaveritas,
mi
negro
Черепушки,
мой
милый,
Fúnebre
cielo
погребальное
небо
Y
estrellas
negras
и
черные
звезды.
Dulce
consuelo,
te
llevo
Сладкое
утешение,
я
заберу
тебя
с
собой
Con
las
abuelas
y
abuelos
к
бабушкам
и
дедушкам.
Danzando
muero
Танцуя
умру.
Danzando
muero
Танцуя
умру.
Danzando
muero
Танцуя
умру.
Danzando
muero
Танцуя
умру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Tijoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.