Ana Tijoux - El Rey Solo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Tijoux - El Rey Solo




El rey esta solo en su agidez
Король один в своей остроте
El rey esta solo sentado con timidez
Король просто сидит с застенчивостью
Es una jaula de monos, todos esperan
Это клетка обезьян, все ждут.
Y todos quieren el trono.
И все хотят трона.
Aquí el trono bastado por años de codicia
Здесь трон, брошенный годами жадности,
De mármol jerárquico y de madera egoísta
Из иерархического мрамора и эгоистичного дерева
De apellidos pomposos, se ve la disciplina
Из помпезных фамилий видно дисциплину
Del rol que nunca quiso, gobernar siempre fue un espina.
От той роли, которую он никогда не хотел, правление всегда было шип.
Espina que para todos es una ofrenda
Шип, который для всех является подношением
Flor dolorosa, apretada sin rienda
Болезненный цветок, затянутый без поводья.
El rey se siente solo pero nadie lo ve
Король чувствует себя одиноким, но никто не видит его.
El velo escondido, pues nadie sabe que él
Завеса скрыта, потому что никто не знает, что он
Todo lo mira y que él tan solo espera ver
Все смотрит на него и что он только надеется увидеть.
Quién será quien tire la primera piedra
Кто будет тем, кто бросит первый камень
Tantos monos en una sola jaula
Так много обезьян в одной клетке
Tantos primates esperando al que el rey se caiga.
Так много приматов ждут, когда король упадет.
...
...
El rey esta solo, solo divagando
Король один, просто блуждает.
Recordando cercanos que le daban la mano
Вспоминая близких, которые пожимали ему руку.
Cercanos que luego afilaron los dientes
Близкие, которые затем точили зубы
Tragaron el tiempo y se hicieron ausentes.
Они проглотили время и стали отсутствовать.
El rey esta solo, solo con corona
Король один, один с короной.
Na sin forma, añeja y amorfa
На бесформенный, старый и аморфный
Aplacada de poder, y empolvada de gris
Умиротворенный силой, и напудренный серым
Opacan en sus entrañas, y de podrida matriz
Они тускнеют в своих недрах, и из гнилой матрицы
Nunca se vio presa, y la verdad menos
Он никогда не видел добычу, и правда меньше
Para sentirte rodeado de animales perversos
Чтобы чувствовать себя окруженным злыми животными,
Que solo querían codicia y que alimentar un ego
Что они просто хотели жадности и что они питают эго
Que nunca saciarían porque el cariño era ciego.
Что они никогда не насытятся, потому что любовь была слепой.
El rey habla solo con soledad y nobleza
Король говорит только с одиночеством и благородством
Se hizo demente en un palacio de tristeza.
Он стал безумным во дворце печали.
Sorpresa, que vista una capa tejida en locura
Удивление, что я вижу плащ, сотканный в безумии,
Trastorno majestuoso y en la calle susurra
Величественное расстройство и на улице шепчет
Yo soy el rey callejero
Я-уличный король.
Yo soy el lúcido, los locos son el resto.
Я ясновидящий, сумасшедшие-остальные.
...
...
Tanta majestad hipnotizada al piso
Так много величия загипнотизировано на пол
Tantos olvidados y rostros perdidos.
Так много забытых и потерянных лиц.
Tantos anónimos es que sueñan como niños
Так много анонимов мечтают, как дети
Que nunca se sintieron como dos en este limbo
Которые никогда не чувствовали себя двумя в этом подвешенном состоянии,
Tantas piedras historias y arrugas
Так много камней истории и морщины
Tantas páginas de un libro sin lecturas.
Так много страниц книги без чтения.
Mientras él solo se levanta y nos dice
Пока он просто встает и говорит нам
Yo soy el cuerdo ustedes han enloquecido, ido, ido, ido
Я здравомыслящий, вы сошли с ума, ушли, ушли, ушли.





Авторы: Ana Maria Merino Tijoux, Luciano Nakata Albuquerque, Andres Celis Mujica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.