Текст и перевод песни Ana Tijoux feat. Hordatoj - A veces
A
veces
enlaces,
tropiezos,
impases
Иногда
ссылки,
спотыкания,
сбои
A
veces
tienes
que
hacer
contigo
las
pases
Иногда
тебе
приходится
делать
с
собой
пассы.
A
veces
si
haces,
no
haces,
si
haces
los
pases
Иногда,
если
ты
делаешь,
ты
не
делаешь,
если
ты
делаешь
проходы.
Te
levantas
y
te
caes
Ты
встаешь
и
падаешь.
A
veces
enlaces,
tropiezos,
impases
Иногда
ссылки,
спотыкания,
сбои
A
veces
tienes
que
hacer
contigo
los
pases
Иногда
тебе
приходится
делать
с
собой
пропуска.
A
veces
si
haces,
no
haces,
si
haces
las
pases
Иногда,
если
ты
делаешь,
ты
не
делаешь,
если
ты
делаешь
пасы.
Te
levantas
y
te
caes
Ты
встаешь
и
падаешь.
A
veces
te
quiero,
a
veces
no
Иногда
я
люблю
тебя,
иногда
нет.
A
veces
te
huyo
depende
del
tiempo
Иногда
я
убегаю
от
тебя,
зависит
от
времени.
A
veces
todo,
a
veces
nada
Иногда
все,
иногда
ничего.
A
veces,
si
supieras
solo
a
veces
Иногда,
если
бы
ты
знал,
только
иногда,
Me
entiendes,
me
captas,
las
mantras
Ты
понимаешь
меня,
ты
понимаешь
меня,
мантры,
Y
cantas,
las
trampas,
levantas,
los
karmas,
balanzas
И
ты
поешь,
ловушки,
поднимаешь,
кармы,
весы,
A
veces
te
quiero
lejos
de
mi
Иногда
я
хочу,
чтобы
ты
ушел
от
меня.
A
veces
me
da
pena
solo
el
verte
partir
Иногда
мне
грустно
видеть,
как
ты
уходишь.
A
veces
creo
que
todo
puede
ser
tan
simple
Иногда
я
думаю,
что
все
может
быть
так
просто.
Quizás
en
el
fondo
eso
me
haga
invencible
Может
быть,
в
глубине
души
это
делает
меня
непобедимым
Cortes,
trucos,
cartas,
trueques,
me
temes
Порезы,
трюки,
карты,
бартеры,
ты
боишься
меня.
No
empieces,
a
veces,
mil
veces
Не
начинай,
иногда,
тысячу
раз.
Me
miras,
me
dices
que
a
veces
me
quieres
Ты
смотришь
на
меня,
говоришь
мне,
что
иногда
любишь
меня.
¿Me
quieres?
Tan
solo
a
veces
Ты
любишь
меня?
Только
иногда
Más
crezco,
mas
todo
se
hace
complicado
Чем
больше
я
вырастаю,
тем
больше
все
становится
сложным.
A
veces
solo
quisiera
viajar
hacia
el
pasado
Иногда
я
просто
хотел
бы
путешествовать
в
прошлое
A
veces
enlaces,
tropiezos
sin
pases
Иногда
ссылки,
спотыкания
без
проходов
A
veces
tienes
que
hacer
contigo
las
pases
Иногда
тебе
приходится
делать
с
собой
пассы.
A
veces
si
haces,
no
haces,
si
haces
los
pases
Иногда,
если
ты
делаешь,
ты
не
делаешь,
если
ты
делаешь
проходы.
Te
levantas
y
te
caes
Ты
встаешь
и
падаешь.
A
veces
te
extraño,
a
veces
también
Иногда
я
скучаю
по
тебе,
иногда
тоже.
A
veces
quisiera
ser
el
lugar
dónde
te
escondes
Иногда
я
хотел
бы
быть
тем
местом,
где
ты
прячешься.
Por
un
error
de
quién
no
corresponde
Из-за
ошибки,
которая
не
соответствует
A
veces
de
un
amanecer
a
ocaso
no
hay
un
orden
Иногда
от
рассвета
до
заката
нет
порядка.
Romper
el
molde,
a
veces
lo
que
esperas
Сломать
форму,
иногда
то,
что
вы
ожидаете
A
veces
de
una
solución
sale
otro
problema
Иногда
из
решения
выходит
другая
проблема
A
veces
tú,
a
veces
yo,
a
veces
sí,
a
veces
no
Иногда
ты,
иногда
я,
иногда
да,
иногда
нет
A
veces
quisieras
que
fuese
como
tu
progenitor
Иногда
ты
хочешь,
чтобы
я
был
твоим
прародителем.
A
veces
martes,
a
veces
13,
a
veces
días,
semanas,
meses
Иногда
вторник,
иногда
13,
Иногда
дни,
недели,
месяцы
Que
no
me
perteneces
Что
ты
не
принадлежишь
мне.
A
veces
de
todo
el
control
lo
importante
se
te
escapa
que
Иногда
из
всего
контроля
главное
ускользает
от
вас,
что
A
veces
quisiera
desaparecer
del
mapa
Иногда
я
хотел
бы
исчезнуть
с
карты.
Tomas
trapos,
autos,
tacos,
sacos
Берут
тряпки,
машины,
шпильки,
мешки
A
veces
me
gustan
tus
labios
Иногда
мне
нравятся
твои
губы.
A
veces
lloro
mirando
hacia
la
aurora
Иногда
я
плачу,
глядя
на
сияние.
Por
el
sonido
agridulce,
sigue
la
viola
По
горько-сладкому
звуку
следует
альт
A
veces
enlaces,
tropiezos,
impases
Иногда
ссылки,
спотыкания,
сбои
A
veces
tienes
que
hacer
contigo
las
pases
Иногда
тебе
приходится
делать
с
собой
пассы.
A
veces
si
haces,
no
haces,
si
haces
los
pases
Иногда,
если
ты
делаешь,
ты
не
делаешь,
если
ты
делаешь
проходы.
Te
levantas
y
te
caes
Ты
встаешь
и
падаешь.
A
veces
enlaces,
tropiezos,
impases
Иногда
ссылки,
спотыкания,
сбои
A
veces
tienes
que
hacer
contigo
las
pases
Иногда
тебе
приходится
делать
с
собой
пассы.
A
veces
si
haces,
no
haces,
si
haces
los
pases
Иногда,
если
ты
делаешь,
ты
не
делаешь,
если
ты
делаешь
проходы.
Te
levantas
y
te
caes
Ты
встаешь
и
падаешь.
A
veces
enlaces,
tropiezos,
impases
Иногда
ссылки,
спотыкания,
сбои
A
veces
tienes
que
hacer
contigo
las
pases
Иногда
тебе
приходится
делать
с
собой
пассы.
A
veces
si
haces,
no
haces,
si
haces
los
pases
Иногда,
если
ты
делаешь,
ты
не
делаешь,
если
ты
делаешь
проходы.
Te
levantas
y
te
caes
Ты
встаешь
и
падаешь.
A
veces
enlaces,
tropiezos,
impases
Иногда
ссылки,
спотыкания,
сбои
A
veces
tienes
que
hacer
contigo
las
pases
Иногда
тебе
приходится
делать
с
собой
пассы.
A
veces
si
haces,
no
haces,
si
haces
los
pases
Иногда,
если
ты
делаешь,
ты
не
делаешь,
если
ты
делаешь
проходы.
Te
levantas
y
te
caes
Ты
встаешь
и
падаешь.
A
veces,
a
veces,
a
veces
te
levantas
y
te
caes
Иногда,
иногда,
иногда
ты
встаешь
и
падаешь.
A
veces,
a
veces,
a
veces
te
levantas
y
te
caes
Иногда,
иногда,
иногда
ты
встаешь
и
падаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Maria Merino Tijoux, Carlos Augusto Meza Pozo, Hector Nicolas Carrasco Gallardo, Eduardo Adan Herrera Mu#oz
Альбом
Kaos
дата релиза
16-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.