Ana Tijoux feat. Panty & Dacel - Mar adentro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Tijoux feat. Panty & Dacel - Mar adentro




Mar adentro
В глубине души
No me dejes acá el dolor llegara
Не оставляй меня здесь, боль придет,
La tristeza de no verte y no poderte acariciar.
Печаль от того, что не вижу тебя и не могу тебя обнять.
Quédate junto a en mis sueños estas,
Останься со мной, ты в моих снах,
También tengo la certeza de volvernos a encontrar.
Я также уверена, что мы снова встретимся.
La verdad no estaba preparada para esto
Правда, я не была к этому готова,
Si fui fuerte ahora soy solo carne y hueso
Если я была сильной, то теперь я только плоть и кровь,
Fragil sin abrigo llorandote un rio
Хрупкая, без защиты, оплакивая тебя рекой,
Tu rostro me aparece en los momentos mas frios
Твое лицо появляется в самые холодные моменты.
Deanvulando en un viaje sin escala
Блуждаю в путешествии без остановок,
No encuentro el camino a casa la pena me sobrepasa
Не нахожу дорогу домой, горе меня захлестывает.
Tu ropa intacta en el cuarto doblada con bordes exactos
Твоя одежда нетронутая в комнате, сложенная с точными краями,
Esperando que vuelvas por un rato
Ждет, чтобы ты вернулся на мгновение,
Para abrazarme como solias hacerlo cada noche
Чтобы обнять меня, как ты делал это каждую ночь,
Y dandome un beso como broche sabes
И целуя меня, словно застегивая брошь, знаешь,
Las paredes tienen tu aroma
Стены хранят твой аромат,
Y mirar el pasillo es un acto que me desploma
И смотреть в коридор это действие, которое меня разрушает.
Cada rincon aun grita de tu nombre y
Каждый уголок все еще кричит твоим именем, и
Cuando el sol se esconde solo la soledad me corresponde
Когда солнце садится, только одиночество мне отвечает.
Solo quiero oír de nuevo el tono de tu voz
Я просто хочу снова услышать звук твоего голоса,
Pero ahora solo siento el abandono de dios.
Но сейчас я чувствую только божественное забвение.
En mi mar adentro tengo una piedra un lamento
В моей морской глубине есть камень, есть стенание,
Intento soltarte!, ¡pero pierdo yo el aliento!
Я пытаюсь отпустить тебя!, но теряю дыхание!
¡no te rindas, no te extingues!, ¡no me falles
Не сдавайся, не гасни!, не подведи меня,
No me falles, no me falles, no me falles!
Не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня!
En mi mar adentro tengo una piedra un lamento
В моей морской глубине есть камень, есть стенание,
Intento soltarte! pero pierdo yo el aliento!
Я пытаюсь отпустить тебя! но теряю дыхание!
¡¡¡no me dejes, no te apages, no me falles
Не оставляй меня, не угасай, не подведи меня,
No me falles, no me falles, no me falles!
Не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня!
No me dejes acá el dolor llegara
Не оставляй меня здесь, боль придет,
La tristeza de no verte y no poderte acariciar.
Печаль от того, что не вижу тебя и не могу тебя обнять.
Quédate junto a en mis sueños estas,
Останься со мной, ты в моих снах,
También tengo la certeza de volvernos a encontrar.
Я также уверена, что мы снова встретимся.
No me dejes...
Не оставляй меня...
El proceso en tu regreso al origen,
Процесс твоего возвращения к истокам,
Recuerdo estar hablando y en un momento te dije
Помню, как мы разговаривали, и в какой-то момент я сказала тебе
Lo que hoy en dia es mi gran culpa, despues
То, что сегодня является моей большой виной, потом
Despues uno te busca errores con una lupa se suman
Потом ищешь в тебе ошибки с лупой, они складываются,
Reclutan el dolor de no tenerte partiste
Набирают боль от того, что тебя нет, ты ушел,
Y este fin de semestre cumpli los
И в конце этого семестра исполнилось
Cinco abriles mas tristes, sin duda tu alma partio
Пять самых грустных апрелей, без сомнения, твоя душа ушла
A la eternidad cerramos la puerta al suelo de
В вечность, мы закрыли дверь на полу того
Aquel entonces no puedo olvidar, superar
Времени, я не могу забыть, преодолеть
Ya dejar ese lugar no puedo visitar
Уже то место, я не могу посетить
No me canso de llorar en cumpleaños, navidad,
Я не устаю плакать в дни рождения, на Рождество,
El cariño no se podra reemplazar
Любовь не заменить
Se que e actuado mal y en algun momento nos
Я знаю, что я плохо поступила, и когда-нибудь мы
Volveremos a encontrar pero como mi voz se quiebra
Снова встретимся, но как мой голос дрожит
Desaparecen recuerdos pasan años y lonjevos
Исчезают воспоминания, проходят годы и долгожители
Acortan plazos y te abrazan sueños
Сокращают сроки и обнимают тебя во снах
Y esa no era la realidad te pìdo que me cures del cielo
И это не было реальностью, я прошу тебя исцелить меня с небес
Te amo mamá...
Я люблю тебя, мама...
No me dejes acá el dolor llegara
Не оставляй меня здесь, боль придет,
La tristeza de no verte y no poderte acariciar.
Печаль от того, что не вижу тебя и не могу тебя обнять.
Quédate junto a en mis sueños estas,
Останься со мной, ты в моих снах,
También tengo la certeza de volvernos a encontrar.
Я также уверена, что мы снова встретимся.
No me dejes...
Не оставляй меня...





Авторы: Ana Maria Merino Tijoux, Francisco Javier Martinez Carrasco, Daniel Celso Huerta Riffo, Eduardo Adan Herrera Munoz

Ana Tijoux feat. Panty & Dacel - 1977
Альбом
1977
дата релиза
15-10-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.