Текст и перевод песни Ana Tijoux - 1977 - Funky Fudge Remix Radio Edit
Naci
un
dia
de
junio
Я
родился
однажды
в
июне
Planeta
mercurio
Планета
Меркурий
Y
el
año
de
la
serpiente
И
год
змеи
Sin
o
patente
нет
патента
Tatuado
y
en
mi
frente
Татуированный
и
на
моем
лбу
Que
en
el
vientre
de
mi
madre
Что
в
утробе
моей
матери
Marcaba
el
paso
siguiente
Отмечен
следующий
шаг
Me
hace
llorar
Это
заставляет
меня
плакать
Sin
anestesia
en
la
camilla
Без
анестезии
на
носилках
Mi
padre
solo
dijo
es
Ana
Maria
Мой
отец
только
что
сказал,
что
это
Ана
Мария
Si
seria
el
primer
llanto
Если
бы
это
был
первый
крик
Que
me
probaria
Что
бы
ты
мне
доказал?
Quemando
las
heridas
сжигание
ран
Y
dandome
la
bateria
И
дай
мне
батарею
Solia
ser
entonces
como
un
libro
abierto
Раньше
это
было
похоже
на
открытую
книгу
Pero
lei
la
letra
pequeña
del
texto
Но
я
прочитал
мелкий
шрифт
текста
Como
un
arquitecto
как
архитектор
Construyendo
cada
efecto
Создание
каждого
эффекта
Correcto,
incorrecto,
sé
aprender
todo
al
respecto
Хорошо,
неправильно,
вы
узнаете
все
об
этом
Saber
que
algunas
personas
знаю,
что
некоторые
люди
Queran
el
daño
Они
хотели
повреждения
Subir
peldaño
ступенька
подъема
Toma
tiempo
toma
año
нужно
время
нужно
год
Con
mi
peluche
mirando
lo
cotidiano
С
моим
чучелом,
смотрящим
на
повседневную
жизнь
Dibujos
transformaban
рисунки
преобразились
Y
el
invierno
en
gran
verano
И
зима
в
прекрасное
лето
Papa
me
regalo
bajo
mi
insistenso
Папа
дал
мне
по
моему
настоянию
Juego,
trataba
de
culparte
y
recibencia
Игра,
я
пытался
обвинить
вас
и
получить.
Pero
en
el
cartu
hicieron
la
competencia
Но
во
дворе
они
сделали
соревнование
Y
fue
cuando
senti
mi
primera
impotencia
Это
было,
когда
я
почувствовал
свою
первую
беспомощность
1977
no
me
digan
no
1977
г.
Que
uno
lo
preciente
тот
самый
провидец
Todo
lo
que
cambia
lo
hara
diferente
Все,
что
меняется,
сделает
его
другим
En
el
año
que
nacio
la
serpien
shhh
В
тот
год,
когда
родился
змей
Mi
adolescencia
Моя
юность
Fue
una
etapa
bizarra
Это
был
странный
этап
El
cuerpo
es
bateria
тело
батарея
Y
la
cabeza
guitarra
И
голова
гитары
La
orquesta
narronato
оркестр
нарронато
Nada
quebrada
para
la
mirada
Ничего
не
сломано
для
внешнего
вида
De
una
niña
que
solo
talla
espadas
Из
девушки,
которая
вырезает
только
мечи
Hormona
disparada
триггерный
гормон
Sobre
poblada
sin
formas
Перенаселен
без
форм
En
que
cambian
temporadas
в
какие
сезоны
меняются
Caminas
en
crucijadas
Вы
идете
по
перекрестку
Cada
cual
es
su
morada
каждый
- его
обитель
Preparaba
la
carnada
приготовил
наживку
La
sagrada
diablada
святой
дьявол
De
mirada
encabronada
с
сердитым
взглядом
Mi
fila
la
verdad
мой
ряд
правда
Nunca
busco
su
silla
Я
никогда
не
ищу
его
стул
Mi
busqueda
fue
mero
Мой
поиск
был
просто
Proceso
de
pura
pila
чистый
стек
Pupila
de
poeta
ученик
поэта
Que
marco
nuestra
saliba
Что
ознаменовало
наш
выход
En
la
cordillera
que
miraba
la
salida
В
горном
массиве,
который
наблюдал
за
выходом
La
parada
militar
de
paso
monotono
Монотонная
ступенька
военной
остановки
Colores
policromolos
полихромные
цвета
Uniformes
de
poco
tono
сдержанная
униформа
Detono
mi
cuestionamento
Я
взрываю
свой
вопрос
La
voz
si
sono
no
La
voz
si
sono
нет
Mi
primera
rima
que
sono
Моя
первая
рифма,
я
Y
me
enrrolo
и
я
закатываю
Mi
busqueda
no
fue
para
mi
cosa
de
escenario
Мой
поиск
не
был
моей
сценической
вещью
Fue
algo
necesario
это
было
необходимо
Que
marcaba
ya
mi
fallo
Что
ознаменовало
мою
неудачу
Asi
que
todas
так
что
все
Mas
de
lo
necesario
Больше,
чем
необходимо
Fue
cuando
entendi
Это
было,
когда
я
понял
Que
todos
quieren
ser
corsario.
Что
каждый
хочет
быть
капером.
1977
no
me
digan
no
1977
г.
Que
uno
lo
preciente
тот
самый
провидец
Todo
lo
que
cambia
lo
hara
diferente
Все,
что
меняется,
сделает
его
другим
En
el
año
que
nacio
la
serpien
shhh
В
тот
год,
когда
родился
змей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Maria Merino Tijoux, Hector Nicolas Carrasco Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.