Текст и перевод песни Ana Tijoux - Creo en Ti
Creo en Ti
I believe in you
Creo
en
lo
imposible
I
believe
in
the
impossible
Que
la
locura
más
cuerda
That
the
most
sane
madness
Es
buscar
como
ser
libre
Is
to
seek
how
to
be
free
Creo
en
lo
imposible
I
believe
in
the
impossible
Que
de
nuestras
espaldas
That
from
our
backs
Brotarán
las
alas
The
wings
will
sprout
Que
nos
harán
volar
invencible
That
will
make
us
fly
invincible
Creo
en
lo
imposible
I
believe
in
the
impossible
Que
sin
voz
silenciará
That
without
a
voice
will
silence
El
efecto
de
sus
misiles
The
effect
of
their
missiles
Creo
en
lo
imposible
I
believe
in
the
impossible
Creo
que
es
posible
I
think
it
is
possible
Hacer
de
este
mundo
Making
of
this
world
Un
mundo
sensible
A
sensitive
world
Creo
en
nuestros
sueños
I
believe
in
our
dreams
Como
la
punta
de
lanza
As
the
spearhead
El
arma
perfecta
para
nivelar
la
balanza
The
perfect
weapon
to
level
the
balance
Creo
en
las
acciones,
las
acciones
cotidianas
I
believe
in
actions,
everyday
actions
Te
llenan
de
vida,
te
llenan
de
esperanza
They
fill
you
with
life,
they
fill
you
with
hope
En
lo
pequeño
radica
la
fuerza
In
the
small
lies
the
strength
Con
tu
cariño
yo
caminaré
With
your
love
I
will
walk
Imaginando
rutinas
bellas
Imagining
beautiful
routines
Para
dar
vuelta
el
mundo
al
revés
To
turn
the
world
upside
down
Empezar
por
nuestra
casa
primero
Start
with
our
house
first
Romper
con
todos
nuestros
miedos
To
break
with
all
our
fears
Ser
consecuente
Be
consistent
De
cuerpo
y
de
mente
Of
body
and
mind
Para
alzar
el
vuelo
por
senderos
nuevos
To
take
flight
on
new
paths
Porque
tu
luz
cotidiana
Because
your
everyday
light
Enciende
la
sonrisa
que
sale
por
la
mañana
Turn
on
the
smile
that
comes
out
in
the
morning
(Creo
en
ti)
(I
believe
in
you)
Porque
veo
tu
fuerza
inexplicable
Because
I
see
your
inexplicable
strength
Esa
justa
dignidad
inconmensurable
That
just
immeasurable
dignity
(Creo
en
ti)
(I
believe
in
you)
Yo
reafirmo
que
tu
rabia
proviene
del
dolor
I
reaffirm
that
your
anger
comes
from
pain
Y
tu
lucha
florece
del
amor
And
your
struggle
blossoms
from
love
(Creo
en
ti)
(I
believe
in
you)
Porque
en
ti,
me
veo
yo
Because
in
you,
I
see
myself
(Creo
en
ti)
(I
believe
in
you)
Creo
en
ti
con
problemas
y
dilemas
I
believe
in
you
with
problems
and
dilemmas
Con
trabas
con
vallas
With
obstacles
with
fences
Con
tropiezos
y
con
penas
With
stumbles
and
with
sorrows
Creo
en
el
cotidiano
I
believe
in
the
everyday
Que
hemos
hecho
a
mano
That
we
have
made
by
hand
Tallado
con
el
paso
de
lo
que
caminamos
Carved
with
the
step
of
what
we
walk
Nadie
muestra
su
careta
No
one
shows
his
mask
Sonrisas
y
morisquetas
Smiles
and
morisquetas
Solo
esconden
la
verdad
They
just
hide
the
truth
Desarticulandola
Disarticulating
her
Micropolítica
de
la
vida
personal
Micropolitics
of
personal
life
Creo
en
nuestros
sueños
I
believe
in
our
dreams
Volando
pal
cielo
Flying
pal
sky
Creo
en
tus
acciones
más
fuertes
que
balas
I
believe
in
your
actions
stronger
than
bullets
Transformando
nuestro
barrio
Transforming
our
neighborhood
Al
final
de
la
jornada
At
the
end
of
the
day
Con
ideas
que
el
dinero
no
compra
ni
paga
With
ideas
that
money
won't
buy
or
pay
for
Por
eso
yo
no
vine
a
convencer
los
convencidos
That's
why
I
didn't
come
to
convince
the
convinced
Ni
a
predicar
a
los
que
se
sienten
vencidos
Nor
to
preach
to
those
who
feel
defeated
Yo
vine
a
compartir
I
came
to
share
Con
quien
haya
entendido
With
whom
I
have
understood
Que
la
pelea
empieza
por
el
nid
That
the
fight
starts
for
the
nid
Porque
tu
luz
cotidiana
Because
your
everyday
light
Enciende
la
sonrisa
que
sale
por
la
mañana
Turn
on
the
smile
that
comes
out
in
the
morning
(Creo
en
ti)
(I
believe
in
you)
Tu
fuerza
inexplicable
Your
inexplicable
strength
Esa
justa
dignidad
inconmensurable
That
just
immeasurable
dignity
(Creo
en
ti)
(I
believe
in
you)
Yo
reafirmo
que
tu
rabia
proviene
del
dolor
I
reaffirm
that
your
anger
comes
from
pain
Y
tu
lucha
florece
del
amor
And
your
struggle
blossoms
from
love
(Creo
en
ti)
(I
believe
in
you)
Porque
en
ti
me
veo
yo
Because
in
you
I
see
myself
(Creo
en
ti)
(I
believe
in
you)
(Creo,
creo)
(I
think,
I
think)
Hace
tiempo
que
elegí
It
has
been
a
long
time
since
I
chose
(Creo,
creo)
(I
think,
I
think)
Tu
mirada
junto
a
mí
Your
gaze
next
to
me
(Creo,
creo)
(I
think,
I
think)
Somos
rebeldía
We
are
rebellious
(Creo,
creo)
(I
think,
I
think)
La
rabia
y
la
alegría
The
rage
and
the
joy
(Creo,
creo)
(I
think,
I
think)
Y
en
nuestros
sueños
And
in
our
dreams
(Creo,
creo)
(I
think,
I
think)
Volando
pal
cielo
Flying
pal
sky
(Creo,
creo)
(I
think,
I
think)
Desplegando
alas
Spreading
wings
(Creo,
creo)
(I
think,
I
think)
Libertades,
esperanzas
Freedoms,
hopes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Maria Tijoux, Juan Ayala
Альбом
Vengo
дата релиза
24-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.