Текст и перевод песни Ana Tijoux - Desclasificado
Soy
el
ultimo
eslavon
de
la
piramide
Я
последний
Славон
пирамиды.
Desclasificado,
soy
el
último
eslabón
Рассекречен,
я
последнее
звено.
Que
miráron
al
lado
Что
он
смотрит
в
сторону
El
corazón
anclado
Сердце
закрепилось.
Desparramado
porque
nunca
seré
aceptado
Разбросано,
потому
что
меня
никогда
не
примут.
El
tiempo,
el
limite,
el
que
nadie
mide
Время,
предел,
который
никто
не
измеряет.
El
que
enseñaron
que
nunca
será
libre
Тот,
кого
они
учили,
никогда
не
будет
свободным.
Educarse
para
mi
no
sea
accesible
Воспитание
для
меня
недоступно
Por
mas
que
el
comercial
diga
que
todo
es
posible
Как
бы
реклама
ни
говорила,
что
все
возможно.
A
veces
una
y
a
veces
nada
Иногда
один,
а
иногда
и
ничего.
Donde
quiera
que
cancella
mi
cara
marcada
Где
бы
он
ни
отменял
мое
отмеченное
лицо,
Para
la
mirada,
la
distancia
la
ventana
Для
взгляда,
расстояния
окна
¿Qué
será
ya
lo
que
define
de
mi
cama?
Что
уже
определит
моя
кровать?
Toqué
todas
las
puertas,
la
vida
desfilaba
en
el
borde
de
esta
vereda
Я
постучал
во
все
двери,
жизнь
шествовала
на
краю
этой
дороги.
Me
siento
silenciado
Я
чувствую
себя
приглушенным.
Yo
estoy
el
desclasificado
Я
рассекречен.
Soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Я
последнее
звено
в
пирамиде.
(Pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide)
(Пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида)
Soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Я
последнее
звено
в
пирамиде.
Subir
peldaños
toma
tiempo,
toma
años
Подъем
по
ступеням
занимает
время,
занимает
годы.
Los
último
de
la
fila
luego
serán
el
primero
Последний
в
строке
будет
первым
Desclasificado
soy
el
último
peón
que
cambiaron
del
lado
Рассекреченный,
я
последняя
пешка,
которую
они
перешли
на
сторону.
El
sujeto
problema
elobjeto
dilema
Субъект
проблема
объект
дилемма
El
que
no
cabe
en
estos
temas
Тот,
кто
не
вписывается
в
эти
темы
Sigo
partiendo
piedra
que
suena
a
su
manera
Я
продолжаю
разбивать
камень,
который
звучит
по-своему.
Si
me
preguntas
soy
de
cemento
y
tierra
Если
вы
спросите
меня,
я
из
цемента
и
земли,
¿Cuál
es
mi
clase
quien
dicta
las
bases?
Каков
мой
класс,
который
диктует
основы?
Corrido
en
el
desfase
y
aquí
en
mi
envase
no
pase
Побежал
в
отставание
и
здесь,
в
моей
упаковке,
не
прошел.
En
el
todo
me
delata
mi
pelo
mi
facha
Во
всем
я
сдаю
мои
волосы,
моя
фача.
¿Cuál
es
la
justicia
cuando
siempre
te
detacha?
Что
такое
справедливость,
когда
она
всегда
останавливает
вас?
Me
siento
silenciado
Я
чувствую
себя
приглушенным.
Yo
soy
el
desclasificado
Я
рассекреченный.
Soy
el
ultimo
eslabón
de
la
pirámide
Я
последнее
звено
в
пирамиде.
(Pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide)
(Пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида)
Soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Я
последнее
звено
в
пирамиде.
(Pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide)
(Пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида)
Espere
espere
ya
mas
suscita
Подождите,
подождите
больше.
Ya
no
se
si
tal
vez
Я
больше
не
знаю,
может
быть,
En
el
limbo
quizás
fracasé
В
подвешенном
состоянии,
возможно,
я
потерпел
неудачу.
Espere
espere
ya
mas
suscita
Подождите,
подождите
больше.
Ya
no
se
si
tal
vez
Я
больше
не
знаю,
может
быть,
En
el
limbo
quizás
fracasé
В
подвешенном
состоянии,
возможно,
я
потерпел
неудачу.
Espere
espere
ya
mas
suscita
Подождите,
подождите
больше.
Ya
no
se
si
tal
vez
Я
больше
не
знаю,
может
быть,
En
el
limbo
quizás
fracasé
В
подвешенном
состоянии,
возможно,
я
потерпел
неудачу.
Espere
espere
ya
mas
suscita
Подождите,
подождите
больше.
Ya
no
se
si
tal
vez
Я
больше
не
знаю,
может
быть,
En
el
limbo
quizás
fracasé
В
подвешенном
состоянии,
возможно,
я
потерпел
неудачу.
(Pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide)
(Пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида)
Soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Я
последнее
звено
в
пирамиде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Maria Merino Tijoux, Andres Celis Mujica
Альбом
La Bala
дата релиза
24-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.