Текст и перевод песни Ana Tijoux - Intro
Ni
por
la
razón
ni
por
la
fuerza
Neither
by
reason
nor
by
force
Saltamos
mil
inviernos
a
primaveras
We
leap
a
thousand
winters
into
spring
Pasamos
del
trote
a
la
carrera
We
go
from
trot
to
run
No
hay
tiempo
para
nada
No
time
for
anything
Cambio
y
fuera
Change
and
out
Despréndete,
afírmate
Detach
yourself,
assert
yourself
Lánzate,
tírate
Take
a
leap,
throw
yourself
Te
toca,
me
toca,
fuerte
como
roca
Your
turn,
my
turn,
hard
as
a
rock
Explota,
me
rebota,
pasa
la
pelota
It
explodes,
it
bounces,
pass
the
ball
Tiempo
muerto,
ya
no
sirve
Time
out,
it's
no
longer
useful
Trabajo
continuo
si
persiste
Continuous
work
if
you
persist
Insiste,
ya
viste,
la
hiciste
Insist,
you
see,
you
did
it
Resiste,
todo
es
posible
Resist,
everything
is
possible
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Siento
que
voy
a
desvanecer
I
feel
like
I'm
going
to
disappear
Pero
no
voy
a
dejarme
vencer
But
I'm
not
going
to
let
myself
be
defeated
La
defensa
contraataca
The
defense
counterattacks
Primer
tiempo
se
levanta
The
first
half
is
up
Pásala,
quítala
Pass
it,
take
it
away
Devuélvela,
rebótala
Return
it,
bounce
it
En
nuestro
equipo
reina
el
caos
Chaos
reigns
in
our
team
Pero
somos
adelantaos
But
we
are
pioneers
Desde
Tijuana
hasta
Santiago
From
Tijuana
to
Santiago
Somos
uno
¡que
chingaos!
We
are
one,
how
awesome!
Siento
que
voy
a
desvanecer
I
feel
like
I'm
going
to
disappear
Pero
no
voy
a
dejarme
vencer
But
I'm
not
going
to
let
myself
be
defeated
Ni
por
la
razón
ni
por
la
fuerza
Neither
by
reason
nor
by
force
Saltamos
mil
inviernos
a
primaveras
We
leap
a
thousand
winters
into
spring
Pasamos
del
trote
a
la
carrera
We
go
from
trot
to
run
No
hay
tiempo
para
nada
No
time
for
anything
Cambio
y
fuera
Change
and
out
Tiro
de
esquina,
que
buena
la
pinta
Corner
kick,
how
good
it
looks
Que
linda
la
visita,
gol
a
la
chilenidad
How
beautiful
the
visit,
goal
to
the
Chilean
Te
toca,
me
toca,
fuerte
como
roca
Your
turn,
my
turn,
hard
as
a
rock
Explota,
me
rebota,
pasa
la
pelota
It
explodes,
it
bounces,
pass
the
ball
Todas
las
ganas
puesta
en
el
juego
All
my
energy
is
in
the
game
Cambio
de
lado,
sácate
el
miedo
Switch
sides,
get
rid
of
your
fear
Saque
lateral,
golpe
fatal
Throw-in,
fatal
blow
Falta
por
penal,
a
ganar
Penalty
kick,
to
win
Golazo
frontal
Head-on
goal
Insiste,
ya
viste,
la
hiciste
Insist,
you
see,
you
did
it
Resiste,
todo
es
posible
Resist,
everything
is
possible
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Pásala,
quítala
Pass
it,
take
it
away
Devuélvela,
rebótala
Return
it,
bounce
it
Pásala,
quítala
Pass
it,
take
it
away
Devuélvela,
rebótala
Return
it,
bounce
it
Pásala,
quítala
Pass
it,
take
it
away
Devuélvela,
rebótala
Return
it,
bounce
it
Pásala,
quítala
Pass
it,
take
it
away
Devuélvela,
rebótala
Return
it,
bounce
it
Rebótala,
rebótala
Bounce
it,
bounce
it
Rebótala,
rebótala
Bounce
it,
bounce
it
Rebótala,
rebótala
Bounce
it,
bounce
it
Rebótala,
rebótala
Bounce
it,
bounce
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Maria Merino Tijoux
Альбом
1977
дата релиза
27-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.