Текст и перевод песни Ana Tijoux - Intro
Ni
por
la
razón
ni
por
la
fuerza
Ни
силой,
ни
разумом
Saltamos
mil
inviernos
a
primaveras
Мы
прошли
через
тысячи
зим,
чтобы
наступила
весна
Pasamos
del
trote
a
la
carrera
Мы
перешли
от
рыси
к
бегу
No
hay
tiempo
para
nada
Некогда
ничего
не
делать
Cambio
y
fuera
Смена
и
выход
Despréndete,
afírmate
Отпусти,
утвердись
Punto
aparte
Возьми
паузу
Lánzate,
tírate
Рискни,
бросайся
Te
toca,
me
toca,
fuerte
como
roca
Твоя
очередь,
моя
очередь,
сильный
как
скала
Explota,
me
rebota,
pasa
la
pelota
Взрывай,
я
отскачу,
передам
мяч
Tiempo
muerto,
ya
no
sirve
Технический
тайм-аут,
больше
не
нужен
Trabajo
continuo
si
persiste
Непрерывная
работа,
если
упорство
Insiste,
ya
viste,
la
hiciste
Настаивай,
видишь,
ты
сделал
это
Resiste,
todo
es
posible
Сопротивляйся,
все
возможно
Todo
es,
todo
es
Все
есть,
все
есть
Todo
es,
todo
es
Все
есть,
все
есть
Todo
es,
todo
es
Все
есть,
все
есть
Todo
es,
todo
es
Все
есть,
все
есть
Siento
que
voy
a
desvanecer
Я
чувствую,
что
вот-вот
исчезну
Pero
no
voy
a
dejarme
vencer
Но
я
не
позволю
себе
сдаться
La
defensa
contraataca
Защита
переходит
в
контратаку
Primer
tiempo
se
levanta
Первый
тайм
на
ногах
Pásala,
quítala
Отдай
пас,
перехвати
Devuélvela,
rebótala
Верни
мяч,
отбей
En
nuestro
equipo
reina
el
caos
В
нашей
команде
царит
хаос
Pero
somos
adelantaos
Но
мы
впереди
Desde
Tijuana
hasta
Santiago
От
Тихуаны
до
Сантьяго
Somos
uno
¡que
chingaos!
Мы
едины,
черт
возьми!
Siento
que
voy
a
desvanecer
Я
чувствую,
что
вот-вот
исчезну
Pero
no
voy
a
dejarme
vencer
Но
я
не
позволю
себе
сдаться
Ni
por
la
razón
ni
por
la
fuerza
Ни
силой,
ни
разумом
Saltamos
mil
inviernos
a
primaveras
Мы
прошли
через
тысячи
зим,
чтобы
наступила
весна
Pasamos
del
trote
a
la
carrera
Мы
перешли
от
рыси
к
бегу
No
hay
tiempo
para
nada
Некогда
ничего
не
делать
Cambio
y
fuera
Смена
и
выход
Tiro
de
esquina,
que
buena
la
pinta
Угловой
удар,
какой
хороший
вид
Que
linda
la
visita,
gol
a
la
chilenidad
Какая
милая
команда
гостей,
гол
чилийской
нации
Te
toca,
me
toca,
fuerte
como
roca
Твоя
очередь,
моя
очередь,
сильный
как
скала
Explota,
me
rebota,
pasa
la
pelota
Взрывай,
я
отскочу,
передай
мяч
Todas
las
ganas
puesta
en
el
juego
Все
усилия
вложены
в
игру
Cambio
de
lado,
sácate
el
miedo
Смена
сторон,
избавься
от
страха
Saque
lateral,
golpe
fatal
Боковой,
роковой
удар
Falta
por
penal,
a
ganar
Пенальти,
победа
Golazo
frontal
Красивый
прямой
гол
Insiste,
ya
viste,
la
hiciste
Настаивай,
видишь,
ты
сделал
это
Resiste,
todo
es
posible
Сопротивляйся,
все
возможно
Todo
es,
todo
es
Все
есть,
все
есть
Todo
es,
todo
es
Все
есть,
все
есть
Todo
es,
todo
es
Все
есть,
все
есть
Todo
es,
todo
es
Все
есть,
все
есть
Pásala,
quítala
Отдай
пас,
перехвати
Devuélvela,
rebótala
Верни
мяч,
отбей
Pásala,
quítala
Отдай
пас,
перехвати
Devuélvela,
rebótala
Верни
мяч,
отбей
Pásala,
quítala
Отдай
пас,
перехвати
Devuélvela,
rebótala
Верни
мяч,
отбей
Pásala,
quítala
Отдай
пас,
перехвати
Devuélvela,
rebótala
Верни
мяч,
отбей
Rebótala,
rebótala
Отбей,
отбей
Rebótala,
rebótala
Отбей,
отбей
Rebótala,
rebótala
Отбей,
отбей
Rebótala,
rebótala
Отбей,
отбей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Maria Merino Tijoux
Альбом
1977
дата релиза
27-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.