Ana Tijoux - Las Horas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Tijoux - Las Horas




Las Horas
Часы
Hace horas que te espero
Часами я тебя жду
Y hace horas no te veo
И часами я тебя не вижу
Hace horas que te quiero pero
Часами я тебя люблю, но
Hace horas que te pierdo
Часами я тебя теряю
Hace horas que te espero
Часами я тебя жду
Y hace horas no te veo
И часами я тебя не вижу
Hace horas que te quiero pero
Часами я тебя люблю, но
Hace horas que te pierdo
Часами я тебя теряю
Hace horas que te pierdo
Часами я тебя теряю
En esta esquina solo me acompaña esta tímida neblina
На этом углу меня сопровождает лишь эта робкая дымка
El sabor de tus besos
Вкус твоих поцелуев
Impregnados al vapor de este solitario invierno
Пропитан паром этой одинокой зимы
Quizás me olvidaste
Может быть, ты забыл меня
O quizás la verdad solo me borraste
Или, может быть, правда в том, что ты просто стёр меня
Este amor es un chiste, triste, triste
Эта любовь - грустная, грустная шутка
¿Cómo se siente cuando todo lo perdiste?
Каково это, когда ты всё потерял?
La miel, la piel y el riel
Мёд, кожу и рельсы
¿Cuál es el sentido cuando la vida luego es tan cruel?
В чём смысл, когда жизнь потом так жестока?
Dame más tiempo, un fervento, un momento
Дай мне больше времени, пылкую минуту, мгновение
Juro que mi sombra será tan discreta como tu silencio
Клянусь, моя тень будет такой же незаметной, как твоё молчание
Pero nunca me respondes
Но ты никогда не отвечаешь
Descarrilada en la locura de este monte
Сошедшая с рельсов в безумии этой горы
Sabes que te espero, pero por dentro
Ты знаешь, что я жду тебя, но внутри
Sabes que no tengo control de mayor a menor
Ты знаешь, что я не контролирую себя от большего к меньшему
Cada vez que me rechazas
Каждый раз, когда ты отвергаешь меня
Que tu me apartas pierdo
Когда ты отстраняешь меня, я теряю
Sabes que no tengo control de mayor a menor
Ты знаешь, что я не контролирую себя от большего к меньшему
Cada vez que me rechazas
Каждый раз, когда ты отвергаешь меня
Que tu me apartas pierdo
Когда ты отстраняешь меня, я теряю
(Uh-uh, uh-uh)
(У-у, у-у)
(Uh-uh, uh-uh)
(У-у, у-у)
(Uh-uh, uh-uh)
(У-у, у-у)
(Uh-uh, uh-uh)
(У-у, у-у)
Tic tac, tic tac, tic tac, tac,tac
Тик-так, тик-так, тик-так, так, так
Hace horas que te espero
Часами я тебя жду
Y hace horas no te veo
И часами я тебя не вижу
Hace horas que te quiero pero
Часами я тебя люблю, но
Hace horas que te pierdo
Часами я тебя теряю
Hace horas que te espero
Часами я тебя жду
Y hace horas no te veo
И часами я тебя не вижу
Hace horas que te quiero pero
Часами я тебя люблю, но
Hace horas que te pierdo
Часами я тебя теряю
Hace horas que te pierdo caminando por la nada
Часами я тебя теряю, блуждая в никуда
Buscando quien me explique la razón de esta flama
Ища того, кто объяснит мне причину этого пламени
Que me quema en agonía
Которое жжёт меня в агонии
Que me anula, que me quita, que me deja a la deriva
Которое уничтожает меня, которое отнимает у меня, которое бросает меня на произвол судьбы
La herida de espuma de tu sal de sobre
Рана из пены твоей соли
Cada recuerdo que llevo de tu nombre
Каждое воспоминание, которое я храню о твоём имени
2000, 3000, 4000 horas
2000, 3000, 4000 часов
Con tu tiempo solo me devoras
Своим временем ты только пожираешь меня
Mas te atemoras, masd me demoras
Но ты боишься, но ты задерживаешь меня
Estas horas son tan matadoras
Эти часы так убивают
Sabes que te espero pero por dentro
Ты знаешь, что я жду тебя, но внутри
Sabes que no tengo control de mayor a menor
Ты знаешь, что я не контролирую себя от большего к меньшему
Cada vez que me rechazas
Каждый раз, когда ты отвергаешь меня
Que tu me apartas pierdo
Когда ты отстраняешь меня, я теряю
Sabes que no tengo control de mayor a menor
Ты знаешь, что я не контролирую себя от большего к меньшему
Cada vez que me rechazas
Каждый раз, когда ты отвергаешь меня
Que tu me apartas pierdo
Когда ты отстраняешь меня, я теряю
(Uh-uh, uh-uh)
(У-у, у-у)
(Uh-uh, uh-uh)
(У-у, у-у)
(Uh-uh, uh-uh)
(У-у, у-у)
(Uh-uh, uh-uh)
(У-у, у-у)
Tic tac, tic tac, tic tac, tac,tac
Тик-так, тик-так, тик-так, так, так
Tic tac, tic tac, tic tac, tac,tac
Тик-так, тик-так, тик-так, так, так
Tic tac, tic tac, tic tac, tac,tac
Тик-так, тик-так, тик-так, так, так





Авторы: Daniel Celso Huerta Riffo, Ana Maria Merino Tijoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.