Текст и перевод песни Ana Tijoux - Las Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
horas
que
te
espero
Часами
я
тебя
жду
Y
hace
horas
no
te
veo
И
часами
я
тебя
не
вижу
Hace
horas
que
te
quiero
pero
Часами
я
тебя
люблю,
но
Hace
horas
que
te
pierdo
Часами
я
тебя
теряю
Hace
horas
que
te
espero
Часами
я
тебя
жду
Y
hace
horas
no
te
veo
И
часами
я
тебя
не
вижу
Hace
horas
que
te
quiero
pero
Часами
я
тебя
люблю,
но
Hace
horas
que
te
pierdo
Часами
я
тебя
теряю
Hace
horas
que
te
pierdo
Часами
я
тебя
теряю
En
esta
esquina
solo
me
acompaña
esta
tímida
neblina
На
этом
углу
меня
сопровождает
лишь
эта
робкая
дымка
El
sabor
de
tus
besos
Вкус
твоих
поцелуев
Impregnados
al
vapor
de
este
solitario
invierno
Пропитан
паром
этой
одинокой
зимы
Quizás
me
olvidaste
Может
быть,
ты
забыл
меня
O
quizás
la
verdad
tú
solo
me
borraste
Или,
может
быть,
правда
в
том,
что
ты
просто
стёр
меня
Este
amor
es
un
chiste,
triste,
triste
Эта
любовь
- грустная,
грустная
шутка
¿Cómo
se
siente
cuando
todo
lo
perdiste?
Каково
это,
когда
ты
всё
потерял?
La
miel,
la
piel
y
el
riel
Мёд,
кожу
и
рельсы
¿Cuál
es
el
sentido
cuando
la
vida
luego
es
tan
cruel?
В
чём
смысл,
когда
жизнь
потом
так
жестока?
Dame
más
tiempo,
un
fervento,
un
momento
Дай
мне
больше
времени,
пылкую
минуту,
мгновение
Juro
que
mi
sombra
será
tan
discreta
como
tu
silencio
Клянусь,
моя
тень
будет
такой
же
незаметной,
как
твоё
молчание
Pero
nunca
me
respondes
Но
ты
никогда
не
отвечаешь
Descarrilada
en
la
locura
de
este
monte
Сошедшая
с
рельсов
в
безумии
этой
горы
Sabes
que
te
espero,
pero
por
dentro
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя,
но
внутри
Sabes
que
no
tengo
control
de
mayor
a
menor
Ты
знаешь,
что
я
не
контролирую
себя
от
большего
к
меньшему
Cada
vez
que
me
rechazas
Каждый
раз,
когда
ты
отвергаешь
меня
Que
tu
me
apartas
pierdo
Когда
ты
отстраняешь
меня,
я
теряю
Sabes
que
no
tengo
control
de
mayor
a
menor
Ты
знаешь,
что
я
не
контролирую
себя
от
большего
к
меньшему
Cada
vez
que
me
rechazas
Каждый
раз,
когда
ты
отвергаешь
меня
Que
tu
me
apartas
pierdo
Когда
ты
отстраняешь
меня,
я
теряю
(Uh-uh,
uh-uh)
(У-у,
у-у)
(Uh-uh,
uh-uh)
(У-у,
у-у)
(Uh-uh,
uh-uh)
(У-у,
у-у)
(Uh-uh,
uh-uh)
(У-у,
у-у)
Tic
tac,
tic
tac,
tic
tac,
tac,tac
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
так,
так
Hace
horas
que
te
espero
Часами
я
тебя
жду
Y
hace
horas
no
te
veo
И
часами
я
тебя
не
вижу
Hace
horas
que
te
quiero
pero
Часами
я
тебя
люблю,
но
Hace
horas
que
te
pierdo
Часами
я
тебя
теряю
Hace
horas
que
te
espero
Часами
я
тебя
жду
Y
hace
horas
no
te
veo
И
часами
я
тебя
не
вижу
Hace
horas
que
te
quiero
pero
Часами
я
тебя
люблю,
но
Hace
horas
que
te
pierdo
Часами
я
тебя
теряю
Hace
horas
que
te
pierdo
caminando
por
la
nada
Часами
я
тебя
теряю,
блуждая
в
никуда
Buscando
quien
me
explique
la
razón
de
esta
flama
Ища
того,
кто
объяснит
мне
причину
этого
пламени
Que
me
quema
en
agonía
Которое
жжёт
меня
в
агонии
Que
me
anula,
que
me
quita,
que
me
deja
a
la
deriva
Которое
уничтожает
меня,
которое
отнимает
у
меня,
которое
бросает
меня
на
произвол
судьбы
La
herida
de
espuma
de
tu
sal
de
sobre
Рана
из
пены
твоей
соли
Cada
recuerdo
que
llevo
de
tu
nombre
Каждое
воспоминание,
которое
я
храню
о
твоём
имени
2000,
3000,
4000
horas
2000,
3000,
4000
часов
Con
tu
tiempo
solo
me
devoras
Своим
временем
ты
только
пожираешь
меня
Mas
te
atemoras,
masd
me
demoras
Но
ты
боишься,
но
ты
задерживаешь
меня
Estas
horas
son
tan
matadoras
Эти
часы
так
убивают
Sabes
que
te
espero
pero
por
dentro
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя,
но
внутри
Sabes
que
no
tengo
control
de
mayor
a
menor
Ты
знаешь,
что
я
не
контролирую
себя
от
большего
к
меньшему
Cada
vez
que
me
rechazas
Каждый
раз,
когда
ты
отвергаешь
меня
Que
tu
me
apartas
pierdo
Когда
ты
отстраняешь
меня,
я
теряю
Sabes
que
no
tengo
control
de
mayor
a
menor
Ты
знаешь,
что
я
не
контролирую
себя
от
большего
к
меньшему
Cada
vez
que
me
rechazas
Каждый
раз,
когда
ты
отвергаешь
меня
Que
tu
me
apartas
pierdo
Когда
ты
отстраняешь
меня,
я
теряю
(Uh-uh,
uh-uh)
(У-у,
у-у)
(Uh-uh,
uh-uh)
(У-у,
у-у)
(Uh-uh,
uh-uh)
(У-у,
у-у)
(Uh-uh,
uh-uh)
(У-у,
у-у)
Tic
tac,
tic
tac,
tic
tac,
tac,tac
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
так,
так
Tic
tac,
tic
tac,
tic
tac,
tac,tac
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
так,
так
Tic
tac,
tic
tac,
tic
tac,
tac,tac
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
так,
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Celso Huerta Riffo, Ana Maria Merino Tijoux
Альбом
La Bala
дата релиза
31-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.